Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
CESF
Coming out
Confirmer
Confirmer le contrat
Conseil socio-économique de la Flandre
Conseil économique régional pour la Flandre
Dentelle de Flandres
Dentelle des Flandres
Faire une affirmation solennelle
Flandre
Flandres
Guipure des Flandres
Ognon jaune de Laon
Ognon jaune de Mulhouse
Ognon jaune-paille plat de Flandre
Oignon jaune de Cambrai
Oignon jaune de Laon
Oignon jaune de Mulhouse
Oignon jaune-paille plat de Flandre
Oignon suisse

Traduction de «flandre affirme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dentelle des Flandres [ dentelle de Flandres | guipure des Flandres ]

Flanders lace


oignon jaune de Cambrai [ oignon jaune de Cambrai | ognon jaune de Mulhouse | oignon jaune de Mulhouse | ognon jaune de Laon | oignon jaune de Laon | ognon jaune-paille plat de Flandre | oignon jaune-paille plat de Flandre | oignon suisse | oignon suisse ]

Strasbourg onion [ Strasburg onion | Flanders onion | Essex onion | Deptford onion ]






conseil économique régional pour la Flandre | conseil socio-économique de la Flandre | CESF [Abbr.]

Social and Economic Council of Flanders


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm




alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (NL) Monsieur le Président, tout comme M. Schulz s’est référé à l’article 34 du règlement, je pense que j’ai tout autant le droit, sur la base de ce même règlement et de l’égalité de droits entre tous les membres de ce Parlement, d’affirmer ma complète indignation face au fait que, pour de multiples raisons - et avec votre accord tacite, dans la mesure où vous n’intervenez pas -, certains manipulent le règlement en engageant un débat qui ne figure absolument pas à l’ordre du jour et dans lequel le principal parti de Belgique, ou du moins de Flandre, est insu ...[+++]

– (NL) Mr President, just as Mr Schulz referred to Rule 34 of the Rules of Procedure, I believe that I, on the basis of that same Rule, am equally entitled, since all MEPs in this institution have the same rights, to say that I regard it as a downright disgrace that, to all intents and purposes, undue advantage is being taken – with your permission no less, since you are not intervening – in that a debate, that is, strictly speaking, not on the agenda, is being held where the largest party in Belgium, or at any rate in Flanders, is insulted and maligned, and associated with a murder incident.


Dans cette même optique, la Flandre affirme que la Charte des langues minoritaires, comme le signale le paragraphe 20 du rapport Haarder, ne concerne pas la situation du français dans la périphérie bruxelloise mais, par exemple, le limbourgeois (admis aux Pays-Bas en application de cette Charte) ou l'allemand de la région d'Arlon dans la province du Luxembourg.

In the same light, Flanders would like to make it clear that the Charter for Regional and Minority Languages, as referred to in paragraph 20 of the Haarder report, does not pertain to French in the periphery but, for example, to the Limburg dialect (recognised in the application of this Charter in the Netherlands) or to the Arel German dialect in the Province of Luxembourg.


Cette affirmation repose sur un article paru dans le quotidien belge De Standaard, qui se basait sur des chiffres fournis par le secteur Horeca de Flandre.

This position is based on an article in the Belgian newspaper De Standaard, in which figures from Horeca Flanders are used.


La Commission a certainement raison d'affirmer qu'il est impossible de tirer des conclusions au niveau de l'Union européenne sur la base des seuls cinq rapports nationaux disponibles, dont seulement deux et demi sont complets (Espagne, Royaume-Uni et Flandre, en ce qui concerne la Belgique).

The Commission is certainly right when it says that conclusions cannot be drawn at Union level on the basis of reports from only five countries, of which only two and a half are complete (Spain, the United Kingdom and, in the case of Belgium, Flanders).


w