Nous adoptons—attitude typiquement canadienne probablement—une position équilibrée qui nous permette de maintenir la capacité de prendre des mesures pour lutter contre les problèmes que cause le dumping et le subventionnement préjudiciable, mais nous voulons nous assurer que cela ne prête pas le flanc aux abus, aux supercheries, aux chiffres gonflés, etc.
We have I think it's probably typical, for Canadians a balanced position where we wish to maintain the capacity of Canada to take action to deal with legitimate problems of injurious subsidization and dumping, but we want to make sure it is done in a proper fashion that is not subject to abuse tricks, inflated rates, and otherwise.