Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Analyse SWOT
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Atouts et faiblesses
Atteintes flagrantes aux droits humains
Déficiences du contrôle
Déficiences du contrôle interne
FFOM
Faiblesse
Faiblesse posturale
Faiblesses du contrôle
Faiblesses du contrôle interne
Forces et faiblesses
Forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques
Forces-faiblesses-chances-risques
Manoeuvre frauduleuse flagrante
SWOT
Strength-weakness-opportunities-threats
Violation flagrante des droits de l'homme
Violation flagrante des droits de la personne
Violation flagrante des droits humains
Violations flagrantes des droits humains
«lacune flagrante» dans le droit

Traduction de «flagrantes les faiblesses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains

gross human rights violation | gross violations of human rights


violation flagrante des droits de la personne [ violation flagrante des droits humains | violation flagrante des droits de l'homme ]

gross human rights violation


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

strengths, weaknesses, opportunities, threats | SWOT [Abbr.]


forces et faiblesses [ atouts et faiblesses ]

strengths and weaknesses


forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques (1) | forces-faiblesses-chances-risques (2) | strength-weakness-opportunities-threats (3) | analyse SWOT (4) [ SWOT ]

strengths, weaknesses, opportunities and threats (1) | SWOT analysis (2) [ SWOT ]


faiblesses du contrôle interne | faiblesses du contrôle | déficiences du contrôle interne | déficiences du contrôle

weaknesses in internal control | control deficiencies | deficiencies in internal control | internal control weaknesses




«lacune flagrante» dans le droit

gaping lacuna in the law




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’actualité récente et l’évolution du marché ont toutefois rendu flagrantes les faiblesses présentées par certains de ses principes fondateurs, ainsi que la nécessité de renforcer ou de revoir les règles dans certains domaines.

However, recent events and market developments have demonstrated weaknesses in some of its underlying principles, and highlighted areas in need of reinforcement or revision.


 Champ d'application de la législation: même si elles sont moins flagrantes que chez les mammifères, il existe des preuves scientifiques d'une faiblesse d'état pour les mères de substitution et leur descendance, du fait des techniques de clonages en pisciculture ou de transfert de cellules germinales en aviculture.

 Scope of the legislation: although not as substantial as the evidence concerning mammals, there is scientific evidence for poor welfare in dams and offspring due to cloning procedures in farmed fish and related germ cell transplantation procedures in poultry.


Une des faiblesses les plus flagrantes du projet de loi, c'est qu'il ne permet pas que la communauté scientifique ait le dernier mot sur la question des espèces sauvages à protéger.

One of the very obvious weaknesses is not to want the scientific community to have the last word on the wildlife species that need to be protected.


estime que l'imprécision flagrante du mandat de la mission EUPOL et la faiblesse des résultats qu'elle a atteints à ce jour l'empêchent d'acquérir le rôle prépondérant qu'elle mérite au titre de l'Union européenne; déplore que la mission EUPOL ne dispose pas encore, trois ans après son déploiement, de trois-quarts de son effectif autorisé et réitère son appel au Conseil et aux États membres à honorer pleinement leurs engagements à l'égard de cette mission;

Believes that the undeniable vagueness of EUPOL’s remit and its limited achievements to date prevent it from acquiring the leading EU role it deserves; deplores the fact that three years after its deployment EUPOL still has not reached three-quarters of its authorised strength; and reiterates its call to the Council and the EU Member States to honour in full their commitments towards this mission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. estime que l'imprécision flagrante du mandat de la mission EUPOL et la faiblesse des résultats qu'elle a atteints à ce jour l'empêchent d'acquérir le rôle prépondérant qu'elle mérite au titre de l'Union européenne; déplore que la mission EUPOL ne dispose pas encore, trois ans après son déploiement, de trois-quarts de son effectif autorisé et réitère son appel au Conseil et aux États membres à honorer pleinement leurs engagements à l'égard de cette mission;

81. Believes that the undeniable vagueness of EUPOL's remit and its limited achievements to date prevent it from acquiring the leading EU role it deserves; deplores the fact that three years after its deployment EUPOL still has not reached three-quarters of its authorised strength; and reiterates its call to the Council and the EU Member States to honour in full their commitments towards this mission;


81. estime que l'imprécision flagrante du mandat de la mission EUPOL et la faiblesse des résultats qu'elle a atteints à ce jour l'empêchent d'acquérir le rôle prépondérant qu'elle mérite au titre de l'Union européenne; déplore que la mission EUPOL ne dispose pas encore, trois ans après son déploiement, de trois-quarts de son effectif autorisé et réitère son appel au Conseil et aux États membres à honorer pleinement leurs engagements à l'égard de cette mission;

81. Believes that the undeniable vagueness of EUPOL’s remit and its limited achievements to date prevent it from acquiring the leading EU role it deserves; deplores the fact that three years after its deployment EUPOL still has not reached three-quarters of its authorised strength; and reiterates its call to the Council and the EU Member States to honour in full their commitments towards this mission;


Les faiblesses du programme libéral étaient si flagrantes que l'ancienne chef adjointe du Parti libéral, Sheila Copps elle-même, a déclaré que le dernier accord avait permis aux provinces de recevoir des millions de dollars sans créer une seule place dans les garderies.

In fact, the shortcomings of the Liberal plan were so stark that they led no less than former Liberal deputy leader Sheila Copps to comment, “The last agreement actually saw some provinces rake in millions in cash without creating a single new day-care space”.


2. constate encore une fois l'échec de la méthode de la Conférence intergouvernementale, rappelle l'efficacité de la Convention européenne, et déplore la faiblesse flagrante de l'attention portée à l'intérêt commun européen lors de la CIG;

2. Notes once again the failure of the Intergovernmental Conference method and points to the effectiveness and efficiency of the European Convention; deplores the evident lack of focus at the IGC on the common European interest;


Le sénateur Milne a parlé des faiblesses les plus flagrantes du système, notamment de la possibilité de renouvellement des permissions de sortir.

Senator Milne covered the obvious weaknesses in the system, such as the possibility of roll-over temporary absences.


Mais attention : les intégrismes religieux et culturels ne prolifèrent qu'en utilisant les faiblesses des pouvoirs en place et, notamment, les râtés du développement, le chômage, des inégalités flagrantes, la pauvreté.

The West needs to develop a deeper understanding of the religious and philosophical assumptions underlying other civilizations, and the way other nations see their interests, to identify what we have in common. But a word of warning: religious and cultural fundamentalism can only gain ground by exploiting the problems of today's world - underdevelopment, unemployment, flagrant inequality, poverty.


w