Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le moteur principal
Atteintes flagrantes aux droits humains
Manoeuvre frauduleuse flagrante
Risque flagrant
Risque important
Réponse sexuelle chez la femme
Sao Tomé-et-Principe
Violation flagrante des droits de l'homme
Violation flagrante des droits de la personne
Violation flagrante des droits humains
Violations flagrantes des droits humains
Vit avec son aidant
«lacune flagrante» dans le droit

Vertaling van "flagrante au principe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains

gross human rights violation | gross violations of human rights


violation flagrante des droits de la personne [ violation flagrante des droits humains | violation flagrante des droits de l'homme ]

gross human rights violation


Principes fondamentaux et directives concernant le droit à réparation des victimes de violations flagrantes des droits de l'homme et du droit humanitaire

Basic Principles and Guidelines on the Right to Reparation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Humanitarian Law


vit avec son aidant(e) principal(e)

Lives with primary caregiver


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence






«lacune flagrante» dans le droit

gaping lacuna in the law




accident causé par le moteur principal

Accident caused by prime mover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces conditions, l’absence de toute prise en compte des nouvelles preuves et observations constitue une violation flagrante du principe de loyauté réciproque entre les parties contractantes et du principe de la confiance de l’entrepreneur envers la Commission.

In that situation, the fact that the new evidence and observations were disregarded in their entirety constitutes a manifest infringement of the principle of mutual goodwill on the part of contracting parties and of the principle that undertakings must place their trust in the Commission.


C. considérant que le racisme et la xénophobie constituent des violations flagrantes des principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'état de droit, principes sur lesquels l'Union européenne repose et qui sont communs aux États membres;

C. whereas racism and xenophobia are direct violations of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law, principles upon which the EU is founded and which are common to the Member States;


C'est là manifestement une violation flagrante du principe du traitement national, qui est, bien entendu, la base, le principe fondamental, de l'AMI.

This is clearly a blatant violation of the principle of national treatment, which is, of course, the basis, the fundamental principle, of the MAI.


G. considérant qu'OPORA, ONG ayant procédé à une observation indépendante des élections sur la durée, conclut que la campagne a été marquée par une limitation artificielle de la concurrence dans le processus électoral et par des violations flagrantes du principe d'égalité des chances entre les parties politiques et les candidats;

G. whereas OPORA, an NGO that conducted a long-term independent election observation, concluded that the campaign was characterised by an artificial restriction of competition within the electoral process and by flagrant violations of the principle of equal opportunities for political parties and candidates;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe ainsi une disproportion flagrante entre l’exigence imposée par la Commission (garantie émise par une banque européenne ayant obtenu la notation financière «AA» à long terme) et l’objectif poursuivi (protection du droit de la Commission au versement des sommes dues), si bien que c’est à tort que le Tribunal a considéré que la décision attaquée ne violait pas le principe de proportionnalité.

Thus, there is a clear lack of proportionality between the requirement imposed by the Commission (guarantee issued by a European bank with long-term ‘AA’ rating) and the objective sought (protection of the right of the Commission to receipt of the amounts due), so that the judgment under appeal erred in so far as it considered that the contested measure did not infringe the principle of proportionality.


Si cela est vrai et je répète, si cela est vrai cette stratégie est en violation flagrante des principes humanitaires de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, des principes implantés dans les conventions de Genève et des principes qui ont été réaffirmés par de nombreuses résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU.

If true I repeat, if true that strategy is a clear violation of the humanitarian principles of neutrality and impartiality and independence, principles with their origins in the Geneva conventions and principles that are reaffirmed in multiple UN Security Council resolutions.


1. condamne sans réserve les atteintes flagrantes aux principes démocratiques commises au cours de la campagne électorale et du déroulement des élections proprement dites et soutient que les autorités bélarussiennes ont désormais perdu toute légitimité démocratique;

1. Strongly condemns the flagrant breaches of democratic principles during the election campaign and in the conduct of the elections themselves, and underlines that the Belarussian authorities have now lost all democratic legitimacy;


Soulignons une fois encore que le racisme et la xénophobie représentent une violation flagrante des principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que de l'État de droit - principes sur lesquels repose l'Union européenne et que partagent tous les États membres.

We must emphasise once again that racism and xenophobia constitute a clear violation of the principles of freedom, democracy, fundamental freedoms and respect for human rights as well as the Rule of Law – principles on which the European Union is founded and which are common to all Member States.


Si la Commission conserve de son propre chef des documents classés confidentiels ou remet ces documents à certains députés et pas à d'autres, cette pratique constitue une violation flagrante de principes aussi fondamentaux pour un état de droit que le principe de l'égalité de traitement et de la non discrimination.

If on its own authority the Commission withholds documents classified as confidential, or gives them to some Members but not to others, that amounts to a blatant infringement of fundamental constitutional principles such as equal treatment and non-discrimination.


Cet attentat brutal et cruel, commis en violation flagrante des principes du droit humanitaire international, a gravement endommagé un temple bouddhique, vénéré par tous les Sri-Lankais, de quelque confession qu'ils soient, et qui constitue un élément précieux du patrimoine culturel mondial.

This brutal and malign attack in blatant violation of the principles of international humanitarian law, severely damaged a Buddhist shrine which is revered by all Sri Lankans, whatever their faith, and is a precious part of the world's cultural heritage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flagrante au principe ->

Date index: 2021-05-30
w