Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fièvre aphteuse devraient comprendre " (Frans → Engels) :

Toutefois, comme les effets de la pasteurisation et de la stérilisation n’ont pas été validés pour le colostrum qui a une teneur élevée en cellules, le colostrum et les produits à base de colostrum pasteurisés ou stérilisés ne devraient être importés que des pays tiers qui sont indemnes de fièvre aphteuse sans vaccination et répertoriés dans la colonne A de l’annexe I du règlement (UE) no 605/2010.

However, since the effects of pasteurisation and sterilisation have not been validated for colostrum which has a high cell content, pasteurised or sterilised colostrum and colostrum-based products should only be imported from those third countries which are free from FMD without vaccination, listed in column A of Annex I to Regulation (EU) No 605/2010.


Le gouvernement a-t-il jamais songé que des milliers de voyageurs canadiens devraient être informés du fait que le virus de la fièvre aphteuse qui s'attaque aux troupeaux européens peut être transporté sur les chaussures, les vêtements ou les aliments frais?

Did it ever occur to the government that thousands of Canadian travellers should be informed that the hoof and mouth virus rampaging through European herds can be carried on shoes, clothing or on fresh foods?


Les propositions de la Commission s'agissant de la directive établissant des mesures communautaires de lutte contre la fièvre aphteuse devraient comprendre l'élaboration d'une stratégie de communication cohérente, instituant les collectivités locales et régionales comme relais d'information essentiel auprès du grand public, insiste le CdR, dans son avis préparé par M. van Gelder (NL/PPE).

In its opinion, prepared by Mr Van Gelder (NL/EPP), the Committee of the Regions (CoR) stresses that the proposed Directive on Community measures for the control of foot and mouth disease should include the development of a sound communication strategy, under which local and regional councils would channel essential information to the public.


Les expériences que nous avons eues avec les maladies animales, en particulier l’ESB et la fièvre aphteuse, devraient nous servir de mises en garde contre les problèmes de fiabilité et de coût auxquels seront confrontés les systèmes de surveillance mis en place.

Our experiences with animal disease, specifically BSE and Foot-and-Mouth disease should serve as warnings of the problems of reliability and cost that will face the monitoring systems that are put in place.


84. Les indemnités versées en compensation des pertes subies du fait de la fièvre aphteuse devraient en principe être liées à un apport personnel des bénéficiaires afin d'inciter davantage les exploitants agricoles à respecter les mesures nécessaires en matière de biosécurité.

84. Compensation for losses arising from FMD should as a general rule cover less than 100% of the losses, in order to increase the incentive to comply with the necessary biosecurity rules on farms.


84. Les indemnités versées en compensation des pertes subies du fait de la fièvre aphteuse devraient en principe être liées à un apport personnel des bénéficiaires afin d'inciter davantage les exploitants agricoles à respecter les mesures nécessaires en matière de biosécurité.

84. Compensation for losses arising from FMD should as a general rule cover less than 100% of the losses, in order to increase the incentive to comply with the necessary biosecurity rules on farms.


Il suffit de se rappeler de la crise de la fièvre aphteuse pour comprendre pourquoi nous devons rester vigilants dans nos efforts pour lutter contre les maladies animales".

We do not need to look further than the Foot and Mouth Disease crisis for a poignant reminder of why we need to remain vigilant in our work to control animal diseases".


Certains politiciens - comme la ministre allemande de l’Agriculture Renate Künast - adoptant une attitude de rejet face aux vaccins contre la fièvre aphteuse devraient impérativement revoir leur position.

Politicians such as the German Agriculture Minister, Renate Künast, who reject foot-and-mouth vaccination must reconsider.


Nous pensons que les producteurs devraient pouvoir faire face par eux-mêmes aux fluctuations d'une année à l'autre, sauf en cas de déclenchement d'une épidémie de fièvre aphteuse.

We think individual producers should be able to handle year-to-year fluctuations on their own, short of a foot-and-mouth outbreak.


Ces mesures sont basées, avant tout, sur le principe de la régionalisation, c'est-à-dire qu'elles ne devraient s'appliquer qu'aux zones affectées par la fièvre aphteuse et soumises à des restrictions et, en second lieu, elles n'exigent la mise en place d'aucune restriction concernant les exportations de céréales.

Such measures are first of all based on the principle of regionalisation, i.e. should only cover areas which are affected by foot-and-mouth disease and subject to restrictions and secondly in no case require any restrictions with regard to the trade in cereals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fièvre aphteuse devraient comprendre ->

Date index: 2023-06-26
w