Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Fier
Fier-à-bras
Français
Gorille
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Poursuivre sur une base contractuelle
Réagis face aux médias et sois-en fière
S'appuyer sur les contrôles
Se fier aux contrôles
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
Soulignement ajouté
Soulignement continu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «fière de souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


Réagis face aux médias et sois-en fière [ Réagis face aux médias et sois-en fière. Projet d'initiation à l'esprit critique face aux médias et prévention du tabagisme chez les jeunes femmes ]

Back Talk: Media-wise and Feeling Good!! [ Back Talk: Media-wise and Feeling Good!!, A Media Literacy and Tobacco Prevention Project for Young Women ]


s'appuyer sur les contrôles | se fier aux contrôles

rely on controls


fier-à-bras | gorille

muscle-man | goon | strong-arm man


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Claudette Tardif : Honorables sénateurs, hier soir, l'Association interparlementaire Canada-France, conjointement avec le Président du Sénat, était fière de souligner la parution du dernier livre de notre distingué collègue, l'honorable Serge Joyal, intitulé Le Mythe de Napoléon au Canada français, dans le cadre d'une réception au salon du Président.

Hon. Claudette Tardif: Honourable senators, last night, the Canada-France Interparliamentary Association and the Speaker of the Senate proudly marked the release of Le Mythe de Napoléon au Canada français, the most recent book by our distinguished colleague, the Honourable Serge Joyal, at a reception held in the Speaker's salon.


20. rappelle que l'état de droit est la clé de voûte de la démocratie et une condition préalable au bon fonctionnement de l'économie de marché et souligne la nécessité d'envisager les réformes judiciaires dans un contexte plus large; souligne que le système judiciaire doit être totalement indépendant, plus prévisible, efficace et juste afin que la population et le monde des affaires puissent s'y fier; souligne à cet égard qu'il est nécessaire de répartir les affaires de manière aléatoire entre toutes les juridictions, de rendre la j ...[+++]

20. Recalls that the rule of law is the cornerstone of democracy and a pre-condition for a functioning market economy, and stresses the need to see judicial reforms in a wider context; insists on the fact that the justice system should be fully independent, more predictable, efficient and fair in order to ensure that the people and the business community trust the judiciary; stresses in this respect the need to establish the random distribution of cases in all courts and to ensure timely justice together with the unification of jurisprudence, the publication of, and easy access to, all judicial decisions immediately after adoption, as ...[+++]


20. rappelle que l'état de droit est la clé de voûte de la démocratie et une condition préalable au bon fonctionnement de l'économie de marché et souligne la nécessité d'envisager les réformes judiciaires dans un contexte plus large; souligne que le système judiciaire doit être totalement indépendant, plus prévisible, efficace et juste afin que la population et le monde des affaires puissent s'y fier; souligne à cet égard qu'il est nécessaire de répartir les affaires de manière aléatoire entre toutes les juridictions, de rendre la j ...[+++]

20. Recalls that the rule of law is the cornerstone of democracy and a pre-condition for a functioning market economy, and stresses the need to see judicial reforms in a wider context; insists on the fact that the justice system should be fully independent, more predictable, efficient and fair in order to ensure that the people and the business community trust the judiciary; stresses in this respect the need to establish the random distribution of cases in all courts and to ensure timely justice together with the unification of jurisprudence, the publication of, and easy access to, all judicial decisions immediately after adoption, as ...[+++]


À titre de l'un des membres fondateurs de l'alliance, le Canada est fier de souligner le 60 anniversaire de l'OTAN et de souligner ses réalisations en vue de promouvoir la paix et la sécurité.

As one of the alliance's founding members, Canada is proud to celebrate NATO's 60th anniversary and to highlight its accomplishments in promoting peace and security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de Chantiers Canada, je suis fier de souligner que le gouvernement collabore avec les autres ordres de gouvernement pour s'assurer que l'investissement de 33 milliards de dollars dans l'infrastructure publique produise de véritables résultats pour les Canadiens.

Through Building Canada, I am proud to note that the government is working with other levels of government to ensure our $33 billion investment in public infrastructure produces results for Canadians.


C'est une initiative que je suis fière de souligner et de saluer.

I am proud to recognize and pay tribute to this initiative.


[Français] Je suis fier de souligner le travail de l'équipe mise sur pied et de souligner aussi le fait que cette transaction a permis à des sociétés d'un bout à l'autre du pays de démontrer leur talent, notamment deux sociétés québécoises, soit la Banque Nationale et le Groupe Casgrain.

[Translation] I am proud to salute the work of the team that was created and also emphasize the fact that this transaction was an opportunity for companies from one end of the country to the other to show their talents, in particular, two Quebec companies, the Banque Nationale and Casgrain.


En tant que Polonais, je suis particulièrement fier de souligner à l’Assemblée que les célébrations d’aujourd’hui n’auraient pas lieu sans l’inspiration spirituelle de notre grand compatriote, Sa Sainteté Jean-Paul II. Il a inspiré Solidarność, le puissant mouvement social qui a entraîné la chute du communisme.

As a Pole, I take particular pride in pointing out to the House that today’s celebrations would not be taking place were it not for the spiritual inspiration of our great fellow countryman, His Holiness John Paul II. He inspired Solidarity, the powerful social movement that led to the fall of Communism.


En tant que Polonais, je suis particulièrement fier de souligner à l’Assemblée que les célébrations d’aujourd’hui n’auraient pas lieu sans l’inspiration spirituelle de notre grand compatriote, Sa Sainteté Jean-Paul II. Il a inspiré Solidarność , le puissant mouvement social qui a entraîné la chute du communisme.

As a Pole, I take particular pride in pointing out to the House that today’s celebrations would not be taking place were it not for the spiritual inspiration of our great fellow countryman, His Holiness John Paul II. He inspired Solidarity , the powerful social movement that led to the fall of Communism.


Je suis fier de souligner cette fois le rôle du Haut-Représentant des minorités de l’OSCE, Max van der Stoel, dont l’intervention a été essentielle.

I am proud of the fact, that this time round, the role of Mr Max van der Stoel, the High Representative for minorities of the OSCE, has proved crucial in this issue.


w