Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fixés montre très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réseau de communications fixes à accès sans fil très large bande

fixed broadband wireless communications network
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dépit de fonds importants mis à disposition pour des mesures environnementales, l’expérience acquise au cours de la période de programmation 2007-2013 montre que leur utilisation à tous les niveaux au cours des premières années a été très inégale, risquant ainsi de compromettre la réalisation des objectifs fixés.

Experience gained in the 2007–2013 programming period shows that although significant funds are available for the environment, the uptake at all levels in the early years has been very uneven, potentially jeopardising the achievement of agreed objectives and targets.


Le nombre moyen de langues étrangères apprises dans l'enseignement secondaire est très éloigné de l'objectif fixé par le Conseil européen de Barcelone, à savoir deux langues étrangères dès le plus jeune âge[5], comme le montre le tableau ci-dessous.

The average number of foreign languages learned in secondary education is far from the target set by the Barcelona European Council of two foreign languages from a very early age[5], as is shown in the table below.


Une étude récente de la Commission a montré que le délai d'exécution moyen était de 2,97 jours, ce qui est très inférieur au maximum fixé par la directive.

A recent Commission study showed average execution times of 2.97 days, an average which is well below the obligations laid down by the Directive. 95. 4% of the transfers arrived within the default time specified in the Directive, i.e. within six working days.


79. En dépit de fonds importants mis à disposition pour des mesures environnementales, l'expérience acquise au cours de la période de programmation 2007-2013 montre que leur utilisation aux niveaux national et régional au cours des premières années a été très inégale, risquant ainsi de compromettre la réalisation des objectifs fixés.

79. Experience gained in the 2007-2013 programming period shows that although significant funds are available for the environment, the uptake at national and regional level in the early years has been very uneven, potentially jeopardising the achievement of agreed objectives and targets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diapositive suivante montre que le volume de travail augmente de façon exponentielle depuis 10 ans, même si les coûts des programmes sont relativement fixes et que l'équipe demeure très modeste.

The next geographic slide illustrates that our volumes have been increasing exponentially over the past 10 years, despite relatively fixed program costs and a very small team.


Si nous analysons la situation économique de la Mazovie sans y inclure la ville de Varsovie, nous voyons que le produit intérieur brut d’une bonne partie de la région est très éloigné du niveau fixé à 75 %, et, qui plus est, il est même aussi faible que celui des régions les plus pauvres de l’Union européenne, ce qui montre bien qu’il est capital de maintenir l’octroi de ces aides.

If we analyse Mazowsze’s economic situation without including the city of Warsaw, we see that the gross domestic product of a significant part of the region is a long way from the established 75% level, and what is more, it is even as low as that of the poorest regions of the European Union, which shows that further assistance is essential.


La façon dont les taux d'intérêt sont actuellement fixés montre très clairement qu'il est à nouveau nécessaire que nous nous réunissions pour contrer toute évolution problématique des prix. J'espère, dans l'intérêt de nos établissements, que des solutions constructives seront trouvées".

The way in which interest rates are currently being set shows very clearly that it is again necessary for us to sit down together and counteract problematic price developments[.] [I] hope, in the interests of your institutions, that constructive solutions will be found".


Le nombre moyen de langues étrangères apprises dans l'enseignement secondaire est très éloigné de l'objectif fixé par le Conseil européen de Barcelone, à savoir deux langues étrangères dès le plus jeune âge[5], comme le montre le tableau ci-dessous.

The average number of foreign languages learned in secondary education is far from the target set by the Barcelona European Council of two foreign languages from a very early age[5], as is shown in the table below.


Une étude récente de la Commission a montré que le délai d'exécution moyen était de 2,97 jours, ce qui est très inférieur au maximum fixé par la directive.

A recent Commission study showed average execution times of 2.97 days, an average which is well below the obligations laid down by the Directive. 95. 4% of the transfers arrived within the default time specified in the Directive, i.e. within six working days.


Un gouvernement responsable prend un engagement, fixe un objectif et se montre disposé à relever les défis pour atteindre son objectif, et à le faire de manière très mesurée, de manière responsable, dans toutes les régions du Canada, y compris dans la belle province de Québec, que je respecte beaucoup.

A responsible government sets a commitment, a goal and a challenge. It is prepared to meet the challenges that were set in a very balanced and responsible fashion for all parts of Canada, including the great province of Quebec which I greatly respect.




Anderen hebben gezocht naar : fixés montre très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixés montre très ->

Date index: 2022-01-31
w