Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans cette limite de variation
Fixer des limites

Vertaling van "fixer cette limite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un test diagnostique permettant de fixer des limites de sécurité collective

a diagnostic test which enables the limits of collective security to be fixed


Nouvelles techniques de reproduction: Fixer des limites et protéger la santé

New Reproductive Technologies : Setting Boundaries, Enhancing Health




Les nouvelles techniques de reproduction et de génétique : Fixer des limites et protéger la santé

New Reproductive and Genetic Technologies : Setting the Boundaries, Enhancing Health


à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin

provided that they are limited to what is necessary for that purpose


dans cette limite de variation

within that variation limit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la nécessité éventuelle de fixer une limite maximale de résidus ou une limite maximale provisoire de résidus pour une substance pharmacologiquement active dans des médicaments vétérinaires, le niveau de cette limite maximale de résidus et, le cas échéant, les conditions ou restrictions d’utilisation de la substance concernée.

whether or not a maximum residue limit or a provisional maximum residue limit should be established for a pharmacologically active substance in veterinary medicinal products, the level of that maximum residue limit and, where appropriate, any conditions or restrictions for the use of the substance concerned.


Il n'en reste pas moins qu'aucune grande ligne ne semble avoir été arrêtée pour fixer la limite au-delà de laquelle les actions politiques interfèrent avec le pouvoir judiciaire et les décisions de justice, et encore moins aucune sanction en cas de franchissement de cette limite.

It remains the case that there seem to be no agreed lines to define where political actions interfere with the judiciary and judicial decisions, still less sanctions for exceeding these limits.


Cependant, les États membres peuvent fixer une limite se situant entre 61 dBm/5 MHz et 65 dBm/5 MHz dans la bande de liaison FDD descendante. Cette limite peut être relevée pour des applications particulières, par exemple dans les régions à faible densité de population, à condition que cela n’augmente pas sensiblement le risque de blocage du récepteur de la station terminale.

However, Member States may set an EIRP limit of between 61 dBm/5 MHz and 65 dBm/5 MHz in the FDD downlink band, noting that this limit can be increased for specific deployments, e.g. in areas of low population density provided that this does not significantly increase the risk of terminal station receiver blocking.


Il y a, bien sûr, le fait que la limitation des dépenses des tiers telle qu'elle était prévue autrefois dans la Loi électorale était trop restrictive, mais le tribunal reconnaît qu'on doit effectivement fixer une limite des dépenses des tiers et que cette limite doit être en deçà de celle qui est fixée pour les partis politiques.

Of course, the old Elections Act was too restrictive, but the courts have recognized that there should indeed be a third party spending limit and that this limit should be below the one for political parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission des limites du plateau continental créée par l'UNCLOS s'est réunie plus tôt cette année pour étudier la proposition de la Fédération de Russie de fixer la limite extérieure du plateau continental dans l'Arctique.

The Commission on Limits of the Continental Shelf established by UNCLOS met earlier this year to consider the Russian Federation's submission to delineate the outer limits of the continental shelf in the Arctic.


Le président: Il y a une entente générale pour fixer une limite et que cette limite soit de deux heures.

The Chairman: There is a general understanding that we put a time limit on it and that the time limit be for two hours.


Cette justification a été associée à des mesures aussi diverses que des restrictions quant à la nature des tâches pouvant être attribuées aux travailleurs intérimaires (Italie, Pologne), la possibilité pour des conventions collectives nationales de fixer des limites quantitatives à la conclusion de contrats à durée déterminée pour le travail intérimaire (Italie) ou l’obligation faite aux entreprises utilisatrices, dans certains cas, d’obtenir le consentement de la représentation syndicale avant d’avoir recours au travail intérimaire (Belgique).

This justification has been resorted to with respect to measures as diverse as restrictions on the nature of the tasks that may be assigned to agency workers (Italy, Poland), the possibility for national collective agreements to set quantitative limits on the use of fixed-term contracts for agency work (Italy), or the need, in certain cases for the user undertaking to obtain the consent of its union delegation before using agency workers (Belgium).


Ladite norme devrait être actualisée en conséquence et devrait fixer des limites pour les paramètres techniques non inclus dans cette annexe, comme la stabilité à l’oxydation, le point éclair, le résidu de carbone, la teneur en cendres, la teneur en eau, les impuretés totales, la corrosion sur lame de cuivre, l’onctuosité, la viscosité cinématique, le point de trouble, la température limite de filtrabilité, la teneur en phosphore, ...[+++]

This standard should be updated accordingly and should establish limits for technical parameters not included in that Annex, such as oxidation stability, flash point, carbon residue, ash content, water content, total contamination, copper strip corrosion, lubricity, kinematic viscosity, cloud point, cold filter plugging point, phosphorous content, acid index, peroxides, acid index variation, injector fouling and addition of additives for stability.


Toutefois, cette conclusion impliquant le remboursement de larges sommes dont la perception était contraire au droit communautaire, ce qui perturberait gravement le financement des régions en Italie, et parce que la Commission semble avoir contribué à la conviction du gouvernement italien que l’IRAP était compatible avec le droit communautaire, il recommandait à la Cour de fixer une limite aux effets de la décision dans le temps.

However, because such a result would require the reimbursement of large sums of tax levied contrary to Community law, seriously disrupting regional funding in Italy, and because the Commission appeared to have contributed to the Italian Government’s belief that IRAP was compatible with Community law, he recommended that the Court fix a temporal limitation on its ruling.


L'objectif de cette dérogation est de fixer la limite territoriale entre l'Allemagne et la France au milieu de certains ponts transfrontaliers afin de simplifier la perception de la taxe afférente à la construction ou à l'entretien de ces ponts.

The purpose of this derogation is to fix the territorial boundary between Germany and France in the middle of certain cross-border bridges, in order to simplifying the collection of VAT on the construction and maintenance of those bridges.




Anderen hebben gezocht naar : dans cette limite de variation     fixer des limites     fixer cette limite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixer cette limite ->

Date index: 2023-01-04
w