Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteurs propulsant eux-mêmes leurs véhicules
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Traduction de «fixent eux-mêmes leurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples


conducteurs propulsant eux-mêmes leurs véhicules

drivers propelling their vehicles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces objectifs, que les États membres fixent eux-mêmes, pourront servir de référence pour évaluer l'amélioration de la compétitivité, à condition d'être accompagnés des données chiffrées correspondantes.

Such targets, to be set by the Member States, can be used as yardsticks for monitoring competitive improvements when accompanied by corresponding measurements.


U‑Multirank permettra aussi aux EES de se positionner eux‑mêmes pour un certain nombre d'indicateurs, tels que leur profil international, et d’identifier des partenaires de coopération complémentaires et partageant la même vision qu’eux. Enfin, les responsables politiques, les EES et les étudiants pourront classer leurs établissements ou programmes en fonction de leurs critères de priorité.

'U-Multirank' will allow HEIs to position themselves on several indicators such as their international profile, and to identify complementary and like-minded cooperation partners; it will enable policy makers, HEIs and students to rank individual institutions or programmes according to what is most important to them.


9. Les certificats délivrés ou visés sous l'autorité d'un État partie sont acceptés par les autres États parties aux fins de la présente convention et sont considérés par eux comme ayant la même valeur que les certificats qu'ils ont eux-mêmes délivrés ou visés, même lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un État partie.

9. Certificates issued or certified under the authority of a State Party shall be accepted by other States Parties for the purposes of this Convention and shall be regarded by other States Parties as having the same force as certificates issued or certified by them, even if issued or certified in respect of a ship not registered in a State Party.


Nous avons créé un étrange processus dans lequel les juges fixent eux-mêmes leur propre traitement que le Parlement fournit.

We created the odd process where in fact the judges were fixing their own salaries and Parliament provided them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres fixent eux-mêmes les délais de mise en œuvre de ces directives s'ils ne respectent pas les objectifs qu'ils ont eux-mêmes fixés, leur crédibilité et celle de l'Union européenne est sérieusement diminuée".

Member States themselves set the implementation deadlines for these Directives if they do not respect the goals they themselves have set, then their credibility and that of the European Union is seriously diminished”.


Les États membres fixent eux-mêmes les critères de reconnaissance de chaque maladie professionnelle.

The Member States themselves determine the criteria for recognising each occupational disease.


Ces derniers fixent eux-mêmes les priorités nationales par l’intermédiaire des délégations, après avoir consulté les parties prenantes au niveau national.

Ministries are setting the national priorities themselves, through the Delegations and following consultation with stakeholders at national level.


À l'heure actuelle, les producteurs et les transformateurs fixent eux-mêmes leurs prix à l'aide d'une formule complexe de calcul du coût de production, mais ce devrait être au marché, et non aux producteurs et aux transformateurs, de fixer le prix de ces produits.

Right now producers and processors collaborate to set their own prices using a complex cost of production formula but the market, not producers and processors, should set the prices for these products.


En effet les Etats membres ont la possibilité, sans que cela soit obligatoire pour eux, de demander aux voyageurs de justifier le caractère personnel de leurs achats quand ceux-ci dépassent des quantités indicatives que ces Etats membres fixent eux-mêmes au-dessus de minima communautaires : 800 cigarettes, 90 litres de vin, 110 litres de bière, 20 litres d'apéritif ( 22°).

Member States are entitled, but not obliged, to ask travellers to prove that their purchases are for their personal consumption when they exceed indicative quantities which Member States themselves set over and above minimum Community quantities: 800 cigarettes, 90 litres of wine, 110 litres of beer, 20 litres of aperitifs (alcoholic strength of less than 22°), 10 litres of spirits (alcoholic strength of more than 22°).


Pourquoi, selon lui, est-il juste que les députés fixent eux-mêmes leur rémunération?

Why does he feel that it is okay for members of parliament to be making these decisions on their remunerations?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixent eux-mêmes leurs ->

Date index: 2025-05-09
w