Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fixe très clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réseau de communications fixes à accès sans fil très large bande

fixed broadband wireless communications network
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Code criminel fixe très clairement des limites d'âge.

The Criminal Code specifies the ages quite clearly.


L'équation relative à la dette que l'on trouve dans le document de politique macro-économique du ministère des Finances, Croissance et emplois, fixe très clairement les conditions nécessaires à la réduction du fardeau du service de la dette—c'est-à-dire des taux d'intérêt qui resteraient modestes et une croissance économique vigoureuse.

The debt equation set out in the finance department's macro document, Jobs and Growth, sets out quite clearly the conditions needed to lower the debt service burden, namely, continued modest interest rates and high economic growth.


Je vous crois, Commissaire, et je crois que ce rapport et vos efforts contribueront largement à atteindre l’objectif de 25 % et d’autres objectifs très clairement fixés dans le rapport et conformes à son esprit.

I believe you, Commissioner, and I believe that this report and your efforts will be of great benefit for achieving the 25% targets and other targets that are very well set out in the report as part of the spirit of the report.


Jusqu’à présent – soyons francs – ce sont les États membres qui ont très clairement fixé les priorités pour leur propre territoire.

Up to now – let us be frank – it has been Member States who have very clearly set the priorities for their own territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore une fois, pour ce qui est des peines pour lesquelles le Parlement a fixé une durée maximale de 14 ans — c'est la durée maximale dans notre système à l'exception de l'emprisonnement à perpétuité — le Parlement a décidé, sans faire référence à ce projet en particulier, qu'il s'agissait là d'infractions très graves et il voulait souligner très clairement cette gravité.

Again, in terms of those sentences for which Parliament has issued a 14-year maximum—that's the maximum under our system other than life imprisonment—a determination has been made by Parliament, not specific to this particular bill, that those are very serious offences and it wants to make very clear the seriousness of them.


- Pour prendre en compte les problèmes spécifiques de certaines régions où se pratiquent des formes particulières d'agriculture considérées comme très importantes pour des raisons économiques et/ou sociales, un soutien couplé facultatif pourrait encore être octroyé dans des limites clairement définies (soutien basé sur un nombre d'hectares, des rendements ou un nombre de têtes de bétail fixes).

- In order to take account of specific problems in certain regions where particular types of farming are considered particularly important for economic and/or social reasons, voluntary coupled support, may continue to be granted, within clearly defined limits (with support based on fixed areas, yields or number of heads).


Sur ce point, je donne raison à tous ceux qui ont déjà critiqué cette idée. Il ne s'agit pas de lancer de nombreuses campagnes de soutien pour l'industrie du génie génétique, mais il import d'élaborer une directive sur l'information des consommateurs qui fixe très clairement non seulement le droit des consommateurs à l'information, mais aussi le devoir des entreprises de rendre publiques les infractions lorsqu'elles se produisent.

This is not about mounting a lot of campaigns in support of the genetic engineering industry, but what matters is that a directive on consumer information should be produced, laying down in very clear terms not only the consumer's right to information, but also the enterprises' duty to disclose breaches when they occur.


La façon dont les taux d'intérêt sont actuellement fixés montre très clairement qu'il est à nouveau nécessaire que nous nous réunissions pour contrer toute évolution problématique des prix. J'espère, dans l'intérêt de nos établissements, que des solutions constructives seront trouvées".

The way in which interest rates are currently being set shows very clearly that it is again necessary for us to sit down together and counteract problematic price developments[.] [I] hope, in the interests of your institutions, that constructive solutions will be found".


Le juge Cory l'a indiqué très clairement quand il a fixé les cinq éléments d'une relation conjugale.

Justice Cory established that very clearly when he established the five elements of a conjugal relationship.


Ces excellentes performances résultent de la combinaison de multiples facteurs: des objectifs clairement définis et d'une portée transnationale; un partenariat européen très motivé, intéressé à la réalisation d'objectifs partagés; un coordonnateur efficace, capable de déléguer certaines responsabilités; la création de comités d'experts européens qui ont fixé les orientations scientifiques et coordonné le travail des experts nati ...[+++]

This excellent performance is due to a combination of different factors: clearly defined objectives with transnational scope; a European-wide partnership highly motivated in the achievement of shared objectives; an efficient coordinator able to share responsibilities with others; the establishment of European scientific committees of experts which set the scientific guidelines and coordinated the work of national experts; the involvement of a variety of professionals; and an efficient management of work.




Anderen hebben gezocht naar : fixe très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixe très clairement ->

Date index: 2023-05-22
w