C'est Richard Nixon qui mit fin à cette période de panique en menaçant de mettre fin à la guerre du Vietnam avec des armes nucléaires. Suivit ensuite une période assez confuse pendant laquelle la machine de guerre continua à grossir irrémédiablement— c'est ce que j'appelle une course aux armements irrémédiable—une période pendant laquelle la technologie des armes nucléaires fit des progrès énormes, en particulier les systèmes de lancement.
That scared-straight period was ended by Richard Nixon when he threatened to end the Vietnam War with nuclear weapons, and we enter sort of a confused period where the war machine that was running then just went relentlessly forward—a relentless arms race, I call it—and the technology of nuclear weapons advanced by leaps and bounds, especially in delivery systems.