Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischler peut-il indiquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué

the relation between odour and exposure limit cannot be indicated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau politique, certainement, M. Fischler a indiqué très clairement que dans la réforme de la politique agricole commune, son objectif consiste à ramener progressivement le soutien des prix aux niveaux mondiaux et à indemniser les producteurs par des paiements représentant un revenu direct.

At the political level, certainly, Commissioner Fischler has made it very clear that his objective in reforming the common agricultural policy is to progressively reduce those price supports down to world levels and to compensate producers by direct income payments.


7. L’autorité compétente peut exiger, lorsqu’une entreprise d’investissement ou un opérateur de marché demande un agrément en vue de l’exploitation d’un OTF ou ponctuellement, une explication détaillée indiquant pourquoi le système ne correspond pas à un marché réglementé, un MTF ou un internalisateur systématique et ne peut fonctionner selon l’un de ces modèles, et une description détaillée de la façon dont le pouvoir discrétionnaire sera exercé, indiquant en particulier dans quelles circonstances un ordre passé sur un OTF peut être ...[+++]

7. The competent authority may require, either when an investment firm or market operator requests to be authorised for the operation of an OTF or on ad-hoc basis, a detailed explanation why the system does not correspond to and cannot operate as a regulated market, MTF, or systematic internaliser, a detailed description as to how discretion will be exercised, in particular when an order to the OTF may be retracted and when and how two or more client orders will be matched within the OTF.


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le montant dans la monnaie na ...[+++]

(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].


Par exemple, au lieu d’indiquer le «nombre d’employés», un service d’hébergement touristique peut choisir de mentionner la «nuit d’hôtel/de chambre d’hôte», une école peut choisir d’utiliser le «nombre d’élèves», une organisation de traitement de déchets peut utiliser la «quantité de déchets traités, en tonnes», et un hôpital peut préférer le «nombre de patients passant la nuit à l’hôpital», etc.

For example, instead of ‘number of employees’, a tourist accommodation service may opt for ‘per guest night’, a school may choose ‘number of pupils’, a waste management organisation may use ‘amount of waste managed, in tons’, and a hospital may prefer ‘number of overnight patients’, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Fischler, commissaire, a indiqué qu'il informerait son collègue, M. Poul Nielsen, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, de la demande allemande, pour que les services compétents de la Commission relevant de M. Nielsen puissent l'examiner.

Commissioner Fischler indicated that he would inform his colleague in charge of development and humanitarian aid, Commissioner Poul Nielson, of the German request in order that the competent services of the Commission under the authority of Commissioner Poul Nielson could examine it.


M. Fischler, commissaire, a indiqué qu'il était bien conscient du problème et que son institution prendrait une initiative à cet égard au cours des prochains mois.

Commissioner Fischler indicated that he was very conscious of the problem and that his Institution would take an initiative on this issue in the coming months.


plutôt que d'indiquer le numéro d'agrément de l'établissement, la marque d'identification peut comporter une référence à l'emplacement sur le conditionnement ou l'emballage où est indiqué le numéro d'agrément de l'établissement.

rather than indicating the approval number of the establishment, the identification mark may include a reference to where on the wrapping or packaging the approval number of the establishment is indicated.


1. L'entité adjudicatrice peut indiquer, ou peut être obligée par un État membre à indiquer, dans le cahier des charges l'organisme ou les organismes auprès desquels les candidats ou les soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes sur les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l'environnement, aux dispositions en matière de protection du travail et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l'État membre, la région ou la localité dans lesquels les prestations sont à réaliser et qui seront applicables aux travaux effectués sur le chantier ou aux services ...[+++]

1. A contracting entity may state in the contract documents, or be required by a Member State so to state, the body or bodies from which a candidate or tenderer may obtain the appropriate information on the obligations relating to taxes, to environmental protection, to protection provisions and to the working conditions which are in force in the Member State, region or locality in which the services are to be provided and which shall be applicable to the works carried out on site or to the services provided during the performance of the contract.


En conclusion, M. Fischler indique que s'il peut comprendre que les producteurs et négociants ne sont pas favorables à l'instauration d'une taxe à l'exportation, il leur rappelle néanmoins que la responsabilité qui incombe à la Commission d'éviter que les prix n'augmentent trop n'est pas moins importante que celle qui consiste à éviter qu'ils ne tombent trop bas.

Concluding, Mr Fischler said that while he can appreciate that producers and traders may not like the introduction of an export tax, he reminded them that the Commission's responsibility to prevent prices from going too high is no less than that of preventing them from going too low.


Dans cette limite, il devrait être en mesure : - de concentrer ses activités, et donc sa publicité, sur une marque donnée ou sur un modèle précis, à condition qu'il ajoute expressément une mise en garde appropriée pour indiquer sans équivoque qu'il n'est pas un revendeur mais qu'il agit comme intermédiaire prestataire de services; - de fournir toute information sur le prix qu'il peut obtenir, tout en indiquant qu'il s'agit de sa meilleure estimation; - d'exposer des véhicules automobiles que ses clients ont achetés par l'intermédiai ...[+++]

Subject to this restriction, he should be able to : - concentrate his activities, and thus his advertising, on a given brand or on a particular model, provided that he expressly adds an appropriate disclaimer indicating that he is not a reseller, but acts as an intermediary offering his services; - provide full information on the price which he can obtain, making it clear that the price indicated is his best estimate; - display cars which have been bought by his clients using his services, or a particular type or model which he can ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fischler peut-il indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fischler peut-il indiquer ->

Date index: 2023-06-06
w