Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Vertaling van "fischler comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment la Commission entend-elle poursuivre les négociations, compte tenu des engagements pris par M. Franz Fischler, ancien membre de la Commission chargé de l’agriculture, à savoir que les réformes de la PAC de 2003 auraient pour effet un allègement de la bureaucratie et une amélioration des prix du marché?

How does the Commission intend to proceed with the negotiations, mindful of the commitments made by the former EU Agriculture Commissioner, Franz Fischler, that the CAP reforms of 2003 would deliver less bureaucracy and better market prices?


Comment la Commission entend-elle poursuivre les négociations, compte tenu des engagements pris par M. Franz Fischler, ancien membre de la Commission chargé de l'agriculture, à savoir que les réformes de la PAC de 2003 auraient pour effet un allègement de la bureaucratie et une amélioration des prix du marché?

How does the Commission intend to proceed with the negotiations, mindful of the commitments made by the former EU Agriculture Commissioner, Franz Fischler, that the CAP reforms of 2003 would deliver less bureaucracy and better market prices?


Je voudrais toutefois demander à M. Fischler comment la Commission compte garantir que les États membres s’engagent aussi juridiquement à cet objectif, afin que tout cela ne reste pas une simple déclaration d’intention politique, et comment vous aviez envisagé que se ferait la répartition de la charge entre les États membres ?

However, I would like to ask Commissioner Fischler how the Commission intends to ensure that the Member States also really commit to this target in legal terms, so that this does not just remain a political resolution, and how you see the Member States sharing the burden.


Si le commissaire Fischler avait été présent, je lui aurais demandé d’expliquer comment la stabilité relative peut s’accommoder avec l’égalité d’accès aux eaux et aux ressources.

If Commissioner Fischler had been here I would have asked him to comment on how relative stability can live with equal access to waters and resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté très attentivement les arguments et les problèmes exposés par les différents députés à ce stade, et je tiens à présent à commenter les amendements sur cette base.

Fischler, Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have listened very carefully to the arguments and problems outlined by the individual Members at this stage and would now like to comment on the amendments on that basis.


M. Fischler a souligné la nécessité de ne pas méconnaître les effets positifs d'une adhésion de la Lettonie: «Comment ne pas voir que l'agriculture lettonne bénéficiera d'une aide au développement rural bien plus élevée que celle aujourd'hui accordée aux agriculteurs européens? que les agriculteurs lettons, dès le premier jour de l'adhésion effective de leur pays, bénéficieront du régime communautaire d'intervention et de stockage, ainsi que de mécanisme commerciaux qui leur assureront des prix plus stables et des revenus plus sûrs? que l'appartenance à l ...[+++]

The Commissioner insisted that the positive effects of Latvia's accession should not be ignored". What about the fact that the Latvian agricultural sector will have access to a far higher rural development support than EU farmers benefit from? What about the fact that from day one of accession Latvian farmers will benefit from EU intervention, storage systems, trade mechanisms which will stabilise prices and provide more income security to farmers? What about the fact that EU membership means entering a very large and competitive market of 500 million consumers? What about the fact that thanks to our bilateral trade liberalisation Latvia ...[+++]


Commentant sa visite, le commissaire Fischler a déclaré : «L'UE est déterminée à tout faire pour que le cycle de développement de Doha soit un succès.

Commenting on his visit, Commissioner Fischler said: "The EU is fully committed to a successful outcome of the Doha Development Round.


Commentant l'accord négocié par les membres compétents du Sénat et de la Chambre des représentants des États-Unis relativement à la nouvelle loi sur l'agriculture , M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a jugé regrettable pour les agriculteurs des États-Unis et plus généralement du monde l'adoption de la législation proposée dont l'enjeu se chiffre en milliards de dollars.

Reacting to the agreement reached on the new Farm Bill by the US Senate and the House of Representatives negotiators , Franz Fischler, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, warned that the multi-billion dollar proposed legislation is an unfortunate development for farmers in the US and throughout the world".


M. Fischler a également abordé la question de savoir comment intégrer ces éléments dans la future politique agricole et comment la PAC peut répondre aux nouvelles demandes de la société.

Commissioner Fischler further addressed the question of how to include these issues in our future agricultural policy and how the CAP could meet the new demands of society.


Commentant les négociations, Monsieur Franz Fischler, membre de la Commission chargée, de l'agriculture, du développement rural et de la pêche a déclaré: "Personne n'ignore que ces négociations sont délicates et difficiles.

Commenting on the negotiations, Franz Fischler, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, said". it is well known that these negotiations are delicate and difficult.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     request for comments     références aux documents d'archives     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     fischler comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fischler comment ->

Date index: 2023-06-14
w