La véritable révolution aurait consisté, entre autres, à affirmer explicitement la primauté de l’application sur le territoire d’un État membre de son droit national, notamment de son droit du travail national, de ses droits social, pénal, fiscal nationaux.
The real revolution would have consisted, among other things, in explicitly stating the priority for a Member State to apply its national law, and particularly its national labour law and its national social, criminal and fiscal laws, in its territory.