A l'ordre du jour de la session pleniere, figurent en bonne place - apres un echangede vues sur la situation economique mondiale - les problemes bilateraux Communaute/Japon , en particulier, l'evolution du deficit commercialentre la Communaute et ce pays, les demandes communautaires pour une meilleure ouverture du marche, l
a participation des firmes europeennes a la construction de l'aeroport de Kansai, la non-discri
mination des firmes europeennes dans le programme gouvernemental d'achats recemment decidepar les autorites japonaises e
...[+++]t pour lequel Mr De Clercq vient d'adresser une lettre a Mr Kuranari, Ministre japonais des Affaires Etrangeres.
Figuring large the agenda of the plenary session, after an exchange of views on the international economic situation, will be bilateral problems between the Community and Japan, notably the Community's trade deficit with that country, the Community's demands for a greater opening of the Japanese market, the participation by European firms in the building of Kansai airport, non-discrimination against European firms in the Japan Government's recently adopted spending programme, on the subject of which Mr De Clercq has sent a letter to Mr Kurunari, Japan's Foreign Minister.