Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "fins nous allons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


Nous n'allons bien entendu pas nous arrêter là – nous continuerons à travailler avec les États membres et les bénéficiaires car chaque euro du budget de l'Union est important».

Of course, we will not stop there – we will continue working with Member States and beneficiaries because every euro from the EU budget counts".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allonscher de trouver un juste équilibre entre optimisme et pessimisme, et, à cette fin, nous allons utiliser un modèle d'évaluation économique intégré.

We will try to bring these two together, and to do that we will do integrated economic assessment modelling, if you care to get into that.


Je puis donner l'assurance au député et à la Chambre que si nous apprenons que des fonds publics ont été utilisés à ces fins, nous allons demander qu'ils soient remboursés.

I can tell the member and I can tell the House that if it is found that any public money was used for these purposes we will demand its return.


Sur chacun de ces points, nous allons mener un travail de fond et ne laisser aucun détail de côté. Nous nous y attachons d'ores et déjà avec l'ensemble des Etats membres.

We will work methodically on each of these points. We will not leave any detail untouched, and we are already working with all Member States on this.


À cette fin, nous allons utiliser un système que nous avions développé, grâce aux études dont a fait part l'émission Enquête, pour les mécaniciens, d'abord, et pour les pilotes.

To that end, we plan to use a system we developed thanks to the studies cited in the Enquête program, first for mechanics and then for pilots.


Nous prévoyons continuer d’élargir et d’améliorer les programmes de formation pour que tous les opérateurs possèdent les connaissances, les compétences et l’expérience nécessaires pour s’acquitter de leurs responsabilités. À cette fin, nous allons fixer au cours des trois prochaines années des exigences obligatoires en matière de formation, de compétence et d’accréditation pour tous les opérateurs.

It is planned to continue expansion and enhancement of training programs, to ensure all operators have the skills, knowledge and experience required to fulfill their responsibilities supported by the introduction of mandatory skill and training requirements for all operators and the certification of operators within three years.


Le président: Comme nous préférons poser des questions à tous les témoins, à la fin, nous allons entendre M. Oakden, président de l'Institut canadien des actuaires.

The Chairman: Since we prefer to ask questions of the panel as a whole, I ask Mr. Oakden, who is the President of the Canadian Institute of Actuaries, to proceed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fins nous allons ->

Date index: 2023-02-21
w