Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie thymique
Banc George
Fête de la Saint-Georges
Hypoplasie thymique
Indice K
Indice de George
Jour de la Saint-Georges
La Saint-Georges
Lieu historique national de Sir-George-Étienne-Cartier
Lieu historique national du Canada du Fort-George
Lieu historique national du Fort-George
Mousseron de la Saint George
Mousseron de printemps
Mousseron printanier
Mousseron vrai
Parc historique national de Sir-George-Étienne-Cartier
Parc historique national du Fort-George
Saint George's
Saint George’s
Saint-Georges
Syndrome de Di George
Tricholome de la Saint George
Tricholome de la Saint-Georges

Vertaling van "finlay pour george " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges

St George's


mousseron de la Saint George | mousseron printanier | tricholome de la Saint George

saint-George mushroom


La Saint-Georges [ Fête de la Saint-Georges | Jour de la Saint-Georges ]

St. George's Day


lieu historique national du Canada de Sir-George-Étienne-Cartier [ lieu historique national de Sir-George-Étienne-Cartier | parc historique national de Sir-George-Étienne-Cartier ]

Sir George-Étienne Cartier National Historic Site of Canada [ Sir George-Étienne Cartier National Historic Site | Sir George-Étienne Cartier National Historic Park ]


lieu historique national du Canada du Fort-George [ lieu historique national du Fort-George | parc historique national du Fort-George ]

Fort George National Historic Site of Canada [ Fort George National Historic Site | Fort George National Historic Park ]




mousseron de printemps | mousseron vrai | tricholome de la Saint-Georges

St George's mushroom




syndrome de Di George | aplasie thymique | hypoplasie thymique

Di George syndrome | thymic aplasia


Tricholome de la Saint-Georges

St George's mushroom | saint-George mushroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, le 2 juin dernier, une plaque patrimoniale a été dévoilée à Embro, Ontario, en l'honneur du centième anniversaire du décès du révérend George Leslie MacKay, un éminent missionnaire presbytérien originaire du canton de Zorra dans ma circonscription.

Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, on June 2 a heritage plaque was unveiled in Embro, Ontario, marking the 100th anniversary of the death of the Reverend George Leslie MacKay, a renowned Presbyterian missionary who hailed from Zorra township in my riding of Oxford.


M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, cette semaine le corps de cornemuses Ingersoll Pipe Band et le préfet Dave Oliphant du comté d'Oxford sont à Taïwan à l'occasion des célébrations marquant le 130 anniversaire de la mission fondée par le révérend George Leslie MacKay, dans la ville de Tamsui.

Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, this week the Ingersoll Pipe Band and Oxford County Warden Dave Oliphant are in Taiwan for celebrations marking the 130th anniversary of Reverend George Leslie MacKay's mission to the city of Tamsui.


M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, il y a deux semaines, j'ai eu le plaisir de visiter une exploitation laitière dans le comté d'Oxford à l'invitation de Jim Donaldson de Donaldson International Livestock Ltd., de Lubor Dobrovic de l'institut slovaque d'élevage, et de George Heyder de l'association Holstein de la Slovaquie.

Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, two weeks ago I had the pleasure of visiting a dairy farm in Oxford County as the guest of Jim Donaldson of Donaldson International Livestock Ltd., Lubor Dobrovic of the Slovak State Breeding Institute, and George Heyder of the Slovak Holstein Association.


Members Députés Abbott Allmand Anawak Anderson Arseneault Assad Assadourian Augustine Axworthy (Winnipeg South Centre) Baker Bakopanos Barnes Beaumier Bellemare Benoit Bethel Bevilacqua Blondin-Andrew Bodnar Boudria Breitkreuz (Yorkton Melville) Brown (Calgary Southeast) Brown (Oakville Milton) Brushett Bryden Bélair Bélanger Calder Campbell Cannis Catterall Chamberlain Chan Clancy Cohen Collenette Collins Comuzzi Copps Cowling Crawford Culbert Cummins DeVillers Dhaliwal Discepola Dromisky Duhamel Duncan Dupuy Easter Eggleton English Epp Finlay Flis Fontana Forseth Frazer Gagliano Gagnon (Bonaventure Îles-de-la-Madeleine) Gerrard Godfre ...[+++]

Members Députés Alcock Allmand Althouse Anawak Arseneault Assadourian Axworthy (Winnipeg South Centre) Bellehumeur Bhaduria Blaikie Blondin-Andrew Boudria Bélair Bélanger Caccia Chan Comuzzi Crête Culbert Discepola Dromisky Duceppe Duhamel Dumas Eggleton Fewchuk Finestone Finlay Fontana Forseth Fry Gagliano Gauthier (Roberval) Godfrey Goodale Graham Gray (Windsor West) Grose Guarnieri Guay Harvard Hubbard Ianno Jackson Kirkby Langlois Lavigne (Beauharnois Salaberry) LeBlanc (Cape/Cap-Breton Lee Loney Loubier Highlands Canso) MacAulay MacLellan (Cape/Cap-Breton The Sydneys) Maheu Maloney Manley Marchi Marleau Massé McClelland (Edmonton So ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Membres substituts présents : John Finlay pour George S. Baker, Yvon Charbonneau pour Stan Keyes, Gérard Binet pour Diane Marleau, Brent St-Denis pour Pat O’Brien, Larry Bagnell pour Bernard Patry, Yves Rocheleau pour Pierre Paquette.

Acting Members present: John Finlay for George S. Baker, Yvon Charbonneau for Stan Keyes, Gérard Binet for Diane Marleau, Brent St-Denis for Pat O’Brien, Larry Bagnell for Bernard Patry, Yves Rocheleau for Pierre Paquette.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finlay pour george ->

Date index: 2022-06-15
w