Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
FIN; FI
Finlande
Finlande du sud
Finlande méridionale
Grand public
Homme de condition moyenne
La Finlande
La République de Finlande
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régions de la Finlande
République de Finlande
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi
Uusimaa

Vertaling van "finlande monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


Finlande méridionale [ Finlande du sud | Uusimaa ]

Southern Finland


République de Finlande | Finlande [ FIN; FI | FIN; FI ]

Republic of Finland | Finland [ FIN; FI | FIN; FI ]


Finlande [ République de Finlande ]

Finland [ Republic of Finland ]


Finlande [ République de Finlande ]

Finland [ Republic of Finland ]


la Finlande | la République de Finlande

Finland | Republic of Finland


Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Convention du 16 décembre 1991 entre la Confédération suisse et la République de Finlande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 16 December 1991 between the Swiss Confederation and the Republic of Finland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Annemie Neyts-Uyttebroeck (ALDE), - (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, la Finlande s’est vue confier la présidence de l’Union à un moment particulièrement délicat, étant donné que les chefs d’État ou de gouvernement ne s’entendent pas du tout sur l’avenir de l’Union européenne.

Annemie Neyts-Uyttebroeck (ALDE). – (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, Finland is presiding over the European Union at a particularly difficult juncture, since Heads of State or Government are very much at odds with each other about the European Union’s future.


Annemie Neyts-Uyttebroeck (ALDE ), - (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, la Finlande s’est vue confier la présidence de l’Union à un moment particulièrement délicat, étant donné que les chefs d’État ou de gouvernement ne s’entendent pas du tout sur l’avenir de l’Union européenne.

Annemie Neyts-Uyttebroeck (ALDE ). – (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, Finland is presiding over the European Union at a particularly difficult juncture, since Heads of State or Government are very much at odds with each other about the European Union’s future.


Ma reconnaissance va à la fondation Bertelsmann pour la remise de ce prix, et mes félicitations à la Finlande et à vous, Monsieur Aho!

I would like to thank the Bertelsmann Foundation for awarding this prize and to extend my best wishes to Finland and to you, Mr Aho!


Tarja Halonen, présidente de la République de Finlande. - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à vous remercier sincèrement pour votre invitation à venir prendre la parole devant le Parlement européen.

Tarja Halonen, President of the Republic of Finland (FI) Mr President, President of the Commission, Mr Chairman, ladies and gentlemen, I wish to thank you warmly for your invitation to come and speak here in the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tarja Halonen, présidente de la République de Finlande . - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à vous remercier sincèrement pour votre invitation à venir prendre la parole devant le Parlement européen.

Tarja Halonen, President of the Republic of Finland (FI) Mr President, President of the Commission, Mr Chairman, ladies and gentlemen, I wish to thank you warmly for your invitation to come and speak here in the European Parliament.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la Finlande avait obtenu dans le traité d'adhésion de 1995 une dérogation jusqu'au 31? décembre? 1996 pour restreindre les importations de bière en provenance d'autres États membres.

– (FR) Madam President, Commissioner, in its 1995 accession treaty Finland obtained a derogation until 31 December 1996 to restrict beer imports from other Member States.


NOUVELLE VERSION Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Jochen GRüNHAGE Représentant permanent adjoint Pour la Grèce : M. Michail CHRYSOCHOIDIS Secrétaire d'Etat au Commerce Pour l'Espagne : M. José Luis TEMES "Subsecretario" au Ministère de la Santé Pour la France : M. Edmond ALPHANDERY Ministre de l'Economie Pour l'Irlande : M. Pat RABBITTE Ministre du Commerce Pour l'Italie : M. Luigi MASTROBUONO Secrétaire d'Etat Pour le Luxembourg : Mme Marie-Josée JACOBS Ministre de la Famille Pour les Pays-Bas : Mme Anneke van DOK van ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany: M. Jochen GRÜNHAGE Deputy Permanent Representative Greece: M. Michail CHRYSOCHOIDIS State Secretary for Trade Spain: M. José Luis TEMES State Secretary for Health France: Mr Edmond ALPHANDERY Minister for Economic Affairs Ireland: Mr Pat RABBITTE Minister of State for Commerce Italy: M. Luigi MASTROBUONO State Secretary Luxembourg: Ms Marie-Josée JACOBS Minister for the Family Netherlands: Ms Anneke van DOK van WEELE State Secretary for Economic Affairs Austria: Ms Christa KRAMMER Federal Minister for ...[+++]


Le mercredi 20 novembre 1996 a eu lieu à Oslo le paraphe d'un accord de coopération douanière entre la Communauté européenne et la Norvège. Monsieur James Currie, Directeur Général pour la Douane et la Fiscalité indirecte au sein de la Commission européenne, et Monsieur Tom Rädahl, Directeur Général du Département Douane et Fiscalité indirecte norvégien, ont en effet apposé leur paraphe sur un texte qui vise essentiellement à maintenir la substance des accords bilatéraux conclus, longtemps avant leur adhésion, par la Finlande et la Suède avec la ...[+++]

An agreement between the European Union and Norway on custom cooperation has been initialled on Wednesday 20 November 1996 in Oslo by Mr. Tom Rädahl, director General of the Norwegian Department of Customs and indirect Taxation, and Mr. James Currie, Director General for Customs and Indirect Taxation at the European Commission. This text intends to maintain the substance of the bilateral agreements concluded, long before accession, by both Finland and Sweden with Norway in the framework of Northic Union.


(Monsieur/Madame le ministre) Mesdames, Messieurs Je voudrais tout d'abord me féliciter d'être parmi vous aujourd'hui pour lancer le programme de formation professionnelle LEONARDO en Finlande.

Minister, Ladies and Gentlemen It is a great pleasure to be with you today to launch the LEONARDO vocational training programme in Finland.


Au contraire, le ministre finlandais des affaires extérieures, Monsieur Haavisto a souligné récemment encore que la décision de la Finlande de demander son adhésion à la Communauté se fonde non seulement sur des motifs économiques, mais aussi sur des considérations relatives à la sécurité.

On the contrary, the Finnish Foreign Minister, Mr Haavisto only recently emphasized that his country's decision to apply for Community membership had been based not only on economic grounds but also on broad security considerations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finlande monsieur ->

Date index: 2021-03-05
w