Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Commentaire de loi
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «finir mes commentaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees


commentaire de loi

commentary on a law [ Comments(ECLAS) ]


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour finir, permettez-moi d’émettre un commentaire subjectif.

– Finally, allow me to announce a subjective comment.


En outre, et pour finir, je transmettrai au Conseil les autres commentaires des députés et je souhaiterais les remercier personnellement ainsi qu’au nom du Conseil pour leurs interventions.

In addition, and finally, I will pass on the remainder of the comments from Members to the Council and would like to thank them personally and also on behalf of the Council for their speeches.


Pour finir, j’aimerais faire un commentaire en tant que députée britannique de ce Parlement.

Finally, I want to make some comments as a UK Member of this Parliament.


Pour finir, je voudrais faire un dernier commentaire: la politique de cohésion ne doit pas être la victime de l’élargissement, pas plus que l’élargissement ne doit être l’otage de la politique de cohésion.

And finally, one more comment: cohesion policy must not fall victim to enlargement, and neither must enlargement be a hostage of cohesion policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu de cette timidité budgétaire, permettez-moi, pour finir, un commentaire.

In view of this reticence where budgets are concerned, I would like to make a concluding observation.


J'aimerais, avec votre permission et le consentement de la Chambre, finir mes commentaires rapidement, pour éviter de manquer quelques remarques importantes, et après cela je serai très heureux de répondre aux questions et commentaires.

With your permission and leave of this House, I will end my comments promptly so as not to omit anything important, after which I will be pleased to answer questions and respond to comments.


C'est la question que j'adresse au ministre, mais je me permettrai quand même un commentaire avant de finir.

That is the question I am asking the minister, but I have one last comment to make.


Le président: Si vous me le permettez, je ne crois pas que M. Goldring soit obligé de donner un document qu'il est.Je sais que vous voulez intervenir, monsieur Earle, mais je vais finir mon commentaire.

The Chairman: If I might, I don't think there's any requirement for Mr. Goldring to give up a document that he's been.I see you, Mr. Earle, but I'm going to finish this comment.


w