Dans l'ouest du pays, cependant, cela est également attribuable en partie aux ennuis que connaissent les agriculteurs, aux catastrophes naturelles qui se sont produites ces dernières années et qui ont fini par convaincre les jeunes qu'ils ne voulaient pas vivre le stress que subissent leurs parents et qu'ils devaient se trouver des emplois dans d'autres secteurs.
In Western Canada, however, some of it is as a direct result of the fact that farmers have not done well and have been subject in recent years to a number of natural disasters. That has certainly brought it home to the young people that they do not want to go through the stress that they see their parents going through, and so they are choosing alternative occupations.