Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi la capacité financière est-elle importante?

Vertaling van "financières parce qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi la capacité financière est-elle importante?

Why Financial Capability Matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le vérificateur général l'a souligné, environ 20 p. 100 des bandes éprouvent des difficultés financières parce qu'elles sont mal administrées ou qu'elles sont incapables d'administrer l'argent qu'elles reçoivent.

As the auditor general pointed out, about 20 percent of bands are in financial difficulties because they either improperly manage or are incapable of managing the money they get.


Le gouvernement du Canada a accepté qu'un milliard de dollars de l'argent des contribuables soit versé à Amtrak, une entreprise américaine que même le gouvernement des États-Unis a refusé d'aider financièrement parce qu'elle accumule des déficits depuis très longtemps.

The Canadian government supported $1 billion of the taxpayers' money to be given to Amtrak, an American company that the U.S. government would not even put money into because it has been running deficits for a long time.


Elle est plongée dans une profonde récession. Elle va se retrouver éventuellement dans une crise financière parce qu'elle a cette chimère, la parité fixe avec le dollar, accrochée au-dessus de sa tête.

Argentina is possibly facing a financial crisis because it has this albatross around its neck, which is a fixed parity with the dollar.


Nous avons aidé la compagnie financièrement parce qu'elle nous l'a demandé et qu'elle est notre partenaire.

We provided them some financial help.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que la prolongation récente de la durée du congé de maternité (portée de douze à seize semaines) devrait être suivie d'une augmentation de salaire, afin de mieux garantir que les familles et les femmes ne soient pas pénalisées financièrement parce qu'elles ont des enfants;

Stresses that the recent extension of the legal entitlement for maternity leave (with a rise from twelve to sixteen weeks) should be followed up with a pay increase, in order to better guarantee that families and women are not financially penalised for having children;


le fait que, bien avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire, elle se trouvait déjà dans une situation financière critique car elle avait — comme indiqué aux considérants 38, 44 et 82 — fortement investi dans des actions de Dexia, une banque qui, à l'automne 2008, avait dû être sauvée de la faillite par les États belge, français et luxembourgeois, avec pour conséquence que toute chute importante de la valeur des actions de Dexia continuait de nuire à la position financière d'ARCO, en particulier parce que cette ...[+++]

the fact that, long before it went into liquidation, ARCO was already in an unsound financial situation, as it had — as described in recitals 38, 44 and 82 — heavily invested in shares of Dexia, a bank that in the autumn of 2008 had to be rescued from bankruptcy by the Belgian, French and Luxembourg governments, with the result that any significant drop in the value of Dexia shares was still detrimental to the financial position of ARCO, in particular because ARCO had leveraged its participation in the rescue of Dexia by taking on debt,


La résolution est réputée possible pour un établissement ou un groupe si l'autorité de résolution peut, de manière crédible, soit le mettre en liquidation dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, soit procéder à une résolution en lui appliquant les différents instruments et pouvoirs de résolution dont elle dispose, sans qu'il en résulte des effets négatifs importants sur les systèmes financiers de l'État membre où il se situe, y compris en cas d'instabilité financière générale ou d'événement systémique, tout en restant a ...[+++]

An institution or group shall be deemed resolvable if it is feasible and credible for the resolution authority to either liquidate it under normal insolvency proceedings or to resolve it by applying the different resolution tools and powers to the institution and group without giving rise to significant adverse consequences for the financial systems, including in circumstances of broader financial instability or system wide events, of the Member State in which the institution is situated, having regard to the economy or financial stability in that same or other Member State or the Union and with a view to ensure the continuity of critica ...[+++]


Le présent règlement fixe des règles pour l’application de sanctions financières aux titulaires d’autorisations de mise sur le marché octroyées en vertu du règlement (CE) no 726/2004 en ce qui concerne les infractions aux obligations suivantes, lorsque l'infraction concernée peut avoir d'importantes conséquences pour la santé publique au niveau de la Communauté, lorsqu’elle revêt une dimension communautaire parce qu’elle a lieu ou déploie ses effets dans plus d’un État mem ...[+++]

This Regulation lays down rules concerning the application of financial penalties to the holders of marketing authorisations, granted under Regulation (EC) No 726/2004, in respect of infringements of the following obligations, in cases where the infringement concerned may have significant public health implications in the Community, or where it has a Community dimension by taking place or having its effects in more than one Member State, or where interests of the Community are involved:


F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel elles résident, ...[+++]

F. whereas women immigrants are more exposed to abuse, both psychological and physical, either because of their financial and legal dependence or because women immigrants with no legal status are more susceptible to abuse and sexual exploitation in the workplace and to human traffickers; whereas, in the case of immigrant women whose status is irregular, this lack of legal status within the territory of the State where they reside particularly exposes them to the risk that their fundamental rights may be denied, and for the same reason they are more frequently victims of discrimination and violence in everyday life,


Je sais qu'elles ne peuvent pas les aider financièrement, parce qu'elles doivent subvenir à leurs propres besoins, mais elles doivent rester en communication avec eux.

I know they cannot help financially because they have their own needs, but there must be communication.




Anderen hebben gezocht naar : financières parce qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financières parce qu’elle ->

Date index: 2023-09-23
w