Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEC était d'accord
Pourquoi la capacité financière est-elle importante?

Vertaling van "financière car elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi la capacité financière est-elle importante?

Why Financial Capability Matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La diversification des sources de financement est bénéfique pour les investissements et les entreprises, mais elle est également essentielle pour la stabilité financière, car elle permet d'atténuer les conséquences sur les entreprises et leur accès au financement des problèmes qui peuvent se poser dans le secteur bancaire.

Having more diversified sources of financing is good for investment and business but is also essential to financial stability, mitigating the impact of potential problems in the banking sector on companies and their access to finance.


SACE soutient qu'il était plus difficile pour SACE BT de faire face aux effets de la crise financière car elle était encore en phase de démarrage (start-up).

SACE argues that SACE BT was still in a start-up phase and thus, it was more difficult for the company to cope with the effects of the financial crisis.


le fait que, bien avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire, elle se trouvait déjà dans une situation financière critique car elle avait — comme indiqué aux considérants 38, 44 et 82 — fortement investi dans des actions de Dexia, une banque qui, à l'automne 2008, avait dû être sauvée de la faillite par les États belge, français et luxembourgeois, avec pour conséquence que toute chute importante de la valeur des actions de Dexia continuait de nuire à la position financière d'ARCO, en particulier parce que cette dernière avait financé sa participation au sauvetage de ...[+++]

the fact that, long before it went into liquidation, ARCO was already in an unsound financial situation, as it had — as described in recitals 38, 44 and 82 — heavily invested in shares of Dexia, a bank that in the autumn of 2008 had to be rescued from bankruptcy by the Belgian, French and Luxembourg governments, with the result that any significant drop in the value of Dexia shares was still detrimental to the financial position of ARCO, in particular because ARCO had leveraged its participation in the rescue of Dexia by taking on debt,


refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès ...[+++]

Rejects the cuts introduced by the Council on Heading 1b, which would lead to a much more serious shortage in payments than already expected and would impede the reimbursement for already spent resources to the beneficiary Member States and regions, with serious consequences especially for those Member States which are already under social, economical and financial constraints; points out again that this heading is responsible for two thirds of the current outstanding commitments and that cutting the level of payments for 2013 would also lead to a strong increase in the level of RAL by the end of next ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux accepter de couvrir de façon administrative une décision difficilement justifiable financièrement, car elle est coûteuse (le client DEC avait convenu de déménager à Place Bonaventure, ou, à la limite, nous aurions pu louer chez le deuxième plus bas soumissionnaire [DEC était d'accord], ce qui aurait été une solution plus avantageuse pour l'État.

I cannot agree to cover, in an administrative manner, a decision that is difficult to justify financially, because it is costly (the client, CED, had agreed to move to Place Bonaventure, or as a last resort, we could have signed a lease with the second-Iowest bidder [CED agreed], which would have been more beneficial to the Crown).


La situation financière des banques islandaises pourrait s'en trouver encore aggravée, car elles devraient supporter la charge financière additionnelle à la place des emprunteurs.

This could further erode the financial situation of domestic banks as they would have to shoulder the additional burden instead of borrowers.


Je ne peux souscrire à couvrir de façon administrative une décision difficilement justifiable financièrement, car elle est coûteuse.

I cannot agree to cover, in an administrative manner, a decision that is difficult to justify financially, because it is costly.


Je signalerais que, si nous adhérons à la convention et que nous nous joignons à la cour, cette dernière sera renforcée de deux façons: premièrement, nous contribuerons à la renforcer financièrement, car elle n'est pas riche et a besoin de toute l'aide qu'elle peut obtenir; deuxièmement, nous serons en mesure de fournir des juges, ce qui serait utile pour la cour selon certains des témoins qui sont venus devant le comité.

I would note that if we do adhere to the convention and join the court, the court will be strengthened in two ways: first, financially because we will be contributing to it, and it is not a rich court; it needs all the support it can get; and, second, by being able to furnish judges to it, which some of the witnesses before the committee suggested would be useful to the court.


En fait, je crois en tout cas que la loi est probablement un stimulant plus fort que n'importe quelle autre incitation financière car elle a des retombées financières beaucoup plus importantes.

In fact, I would argue at any rate that legislation is probably a greater incentive than any of the other financial inducements because the impact financially is much more significant.


La Commission apprécie les efforts fournis par la Cour pour améliorer la qualité des informations qu'elle lui communique, car elle peut ensuite les utiliser pour améliorer ses processus de gestion financière.

The Commission is also appreciative of efforts by the Court to provide better information, which the Commission can then use to improve its financial management processes.




Anderen hebben gezocht naar : financière car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière car elle ->

Date index: 2025-09-22
w