Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Note trop lourde
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé dans les hauts
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop lourd du haut

Traduction de «financiers trop lourds » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trop lourd du haut | trop chargé dans les hauts

top-heavy






lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

by the head | down by the head | nose heavy


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Politique des trop-payés dans le cadre des programmes de subventions et de contributions des Services financiers et administratifs

FAS Grants and Contributions Overpayment Policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les consommateurs ne sont enclins à changer de compte de paiement que si cela n’entraîne pas de formalités administratives ni de frais financiers trop lourds.

Consumers only have an incentive to switch payment accounts if the process does not entail an excessive administrative and financial burden.


Les consommateurs ne sont enclins à changer de compte de paiement que si cela n’entraîne pas de formalités administratives ni de frais financiers trop lourds.

Consumers only have an incentive to switch payment accounts if the process does not entail an excessive administrative and financial burden.


(27) Les consommateurs ne sont enclins à changer de compte de paiement que si cela n'entraîne pas de formalités administratives ni de frais financiers trop lourds.

(27) Consumers only have an incentive to switch payment accounts if the process does not entail an excessive administrative and financial burden.


(21) Les consommateurs ne sont enclins à changer de compte que si cela n'entraîne pas de formalités administratives ni de frais financiers trop lourds.

(21) Consumers [...] only have an incentive to switch accounts if the process does not entail an excessive administrative and financial burden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21) Les consommateurs ne sont enclins à changer de compte que si cela n'entraîne pas de formalités administratives ni de frais financiers trop lourds.

(21) Consumers [...] only have an incentive to switch accounts if the process does not entail an excessive administrative and financial burden.


Le conseiller en affaires de Montréal, Yvon Plante, M.B.A., affirme dans un rapport en date du 27 mars 1997 que l'Auberge Grand-Mère accusait une dette à long terme de 1,49 million de dollars, soit de 350 000 $ trop lourde; était à court de 250 000 $ dans son fonds de roulement et avait besoin d'un investissement de 350 000 $; avait accumulé pour 330 204 $ de factures impayées, somme considérée par M. Plante comme trois fois trop lourde pour une entreprise de cette taille; avait des paiements hypothécaires à date fixe totalisant en moyenne plus de 210 000 $ par année entre 1998 et 2002, paieme ...[+++]

Montreal business consultant Yvon Plante, MBA, stated in a March 27, 1997 report that the Grand-Mère Inn had a long term debt of $1.49 million, $350,000 above a manageable level; lacked $250,000 in working capital and required a $350,000 investment; had compiled $330,204 in unpaid bills, an amount considered by Mr. Plante to be three times an acceptable level for a company of its size; had scheduled mortgage loan payments totalling on average more than $210,000 annually between 1998 and 2002, payments which Mr. Plante viewed as unthinkable given the firm's financial situation at the time; had no well trained accountant; had no budge ...[+++]


(1 ter) Dans sa résolution du 8 juin 2011 intitulée "Investir dans l’avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive", le Parlement européen considérait que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) a permis à l'Union d'apporter solidarité et soutien aux travailleurs licenciés en raison des effets négatifs de la mondialisation et de la crise économique et financière mondiale et qu'il devrait par conséquent être maintenu dans le cadre du nouveau CFP; il se disait toutefois convaincu que les procédures de mise en œuvre du soutien dans le cadre du FEM étaient ...[+++]

(1b) In its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe, the European Parliament considered that the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) had been successful in providing EU solidarity and support to workers made redundant because of the adverse effects of globalisation and the global financial and economic crisis and should, therefore, be maintained under the new MFF.


La présidence de l'Union et la Commission ont débattu du problème avec les États membres et obtenu l'appui de ces derniers en faveur d'une démarche commune à toute l'UE visant à explorer les solutions qui pourraient permettre aux autorités fiscales américaines d'obtenir les renseignements qu'elles demandent sur les investissements effectués par les résidents des États-Unis dans les établissements financiers étrangers sans faire peser de trop lourdes charges sur le secteur financier de l'UE.

The Presidency and the Commission discussed the issue with EU Member States and obtained their support for an EU-wide approach aimed at exploring solutions that would ensure that U.S. tax authorities can obtain the information they require on investments by U.S. residents in foreign financial institutions without any excessive burden on the EU financial industry.


Est-ce que 10 millions de dollars constituent un fardeau financier trop lourd pour le gouvernement quand il s'agit de contribuer à la prévention des crimes commis à l'aide d'armes d'épaule au Canada?

Is $10 million too heavy a financial burden for this government to carry to assist in the prevention of crimes involving long guns in Canada?


En effet, je pense que nous ne devons pas aller trop loin dans le contrôle, même s'il est juste, des mouvements financiers. Nous soumettrions ainsi les mouvements d'argent à des réglementations trop lourdes qui ne peuvent que représenter le grain de sable dans l'engrenage.

Indeed, I feel that we must not exaggerate with our checks on money transfers, although checks are necessary, or we will exacerbate the situation by overburdening these transfers with excessively heavy regulations that can only make things worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers trop lourds ->

Date index: 2024-01-22
w