Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiers seraient capables » (Français → Anglais) :

Votre rapporteur recommande que la Commission envisage de faciliter et de financer le travail d'experts clairement liés, voire même affectés aux organisations européennes de consommateurs et d'utilisateurs de produits et de services financiers qui seraient capables de suivre l'ensemble des activités consultatives et réglementaires dans le domaine du PASF.

The rapporteur recommends the Commission to consider facilitating and financing experts clearly linked or even assigned to European organisations of consumers and users of financial market products and services that will be able to keep track with all the consultative and regulatory activities in the FSAP field.


Je ne peux donc pas me prononcer à cet égard. Selon moi, M. Swedlove disait qu'en ce qui a trait aux services bancaires de gros les établissements financiers seraient capables d'offrir ce produit à prix très concurrentiel avec les organismes gouvernementaux, à l'image du Régime de pensions du Canada.

I think what Mr. Swedlove was suggesting, from a wholesale level, was that financial institutions would be able to deliver this product very competitively with government agencies, something like the Canada Pension Plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers seraient capables ->

Date index: 2024-03-24
w