Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers révisables comment pourrions-nous justifier " (Frans → Engels) :

Si nous acceptions d'être gouvernés ainsi, comment pourrions-nous justifier le maintien du traité?

If we accept to be governed in this way, how can we justify continuing to maintain treaty?


Après avoir échoué abjectement pendant 11 ans à produire des comptes financiers révisables, comment pourrions-nous justifier la mise en place d’un accord permettant de poursuivre de la même façon?

After 11 years of abject failure to produce auditable financial accounts, how can we possibly justify putting in place an agreement allowing more of the same?


Et comment pourrions-nous justifier ce refus pour telle profession, alors que nous aurions accordé un traitement particulier à une autre profession sans raison particulière?

How then would we explain one refusal to one profession after giving special treatment to another without any particular reason?


Comment pourrions-nous gérer des projets régionaux en réduisant la bureaucratie tout en assurant un contrôle financier et une supervision adéquats?

How might we administer regional projects by reducing bureaucracy, all the while ensuring that there is adequate financial control and supervision?


Les pièces et billets en euros seront fréquemment utilisés dès leur introduction le 1er janvier 2002 ; comment pourrions-nous dès lors justifier que persistent des différences de traitement entre les utilisateurs au sein d'une zone euro fonctionnant avec une seule monnaie.

When euro coins and notes are introduced on 1 January 2002, consumers will start to use the euro frequently, and how are we then to explain that there are differences in its use, even though there is one currency and one euro area?


Dans le point 6 de notre résolution, nous avons énuméré les questions dont nous pourrions débattre dans un contexte similaire à un stade plus précoce, par exemple : quel est le but de la mission et sous quel mandat est-elle conduite ? Quelles sont les relations entre les troupes sous commandement de l'UE et celles sous commandement de l'OTAN dans la région ? Comment coopèrent-elles avec les autres organisations actives dans la région, comme l'ONU et l'OSCE ? Comment s'insèrent ces missions, en Macédoine et l'année prochaine en Bosnie- ...[+++]

Item 6 of our resolution lists the questions that we could discuss at an early stage of such missions, such as, for example, with what mandate and with what objectives the mission is being undertaken; what relationship exists between the troops in the regions under EU and NATO command respectively; how they cooperate with other organisations active in the region, such as the UN and the OSCE; how these missions in Macedonia and, next year, in Bosnia and Herzegovina fit into the overall framework of the stability and association process in the Balkans, and within what framework the joint costs are expected to be incurred.


Dans le point 6 de notre résolution, nous avons énuméré les questions dont nous pourrions débattre dans un contexte similaire à un stade plus précoce, par exemple : quel est le but de la mission et sous quel mandat est-elle conduite ? Quelles sont les relations entre les troupes sous commandement de l'UE et celles sous commandement de l'OTAN dans la région ? Comment coopèrent-elles avec les autres organisations actives dans la région, comme l'ONU et l'OSCE ? Comment s'insèrent ces missions, en Macédoine et l'année prochaine en Bosnie- ...[+++]

Item 6 of our resolution lists the questions that we could discuss at an early stage of such missions, such as, for example, with what mandate and with what objectives the mission is being undertaken; what relationship exists between the troops in the regions under EU and NATO command respectively; how they cooperate with other organisations active in the region, such as the UN and the OSCE; how these missions in Macedonia and, next year, in Bosnia and Herzegovina fit into the overall framework of the stability and association process in the Balkans, and within what framework the joint costs are expected to be incurred.


Puis, comment pourrions-nous justifier la poursuite de l'opération àInterdiction de volà qui empêche les forces aériennes serbes de survoler les cieux bosniaques?

However, then how could we justify keeping operation Deny Flight which forbids Bosnian skies to the Serb air force?


Comment pourrions-nous justifier d'accorder une pension à tous les Canadiens qui auraient combattu dans d'autres pays pour une cause qu'ils considéraient juste?

How could we justify giving benefits to all Canadians who fight in other countries for what they consider to be just cause?


Comment pourrions-nous justifier cela au sein de notre caucus?

That's nonsense. How could we possibly justify that in our caucus?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers révisables comment pourrions-nous justifier ->

Date index: 2024-09-02
w