Ne prétendons pas pour autant que c’est suffisant, ni que nous pouvons faire table rase du passé. Mais à l’avenir, nous pouvons réinstaller la confiance dans le secteur bancaire et financier pour autant que la surveillance macroprudentielle soit confiée à un organe qui ait la responsabilité de surveiller tout le marché européen et la zone euro et non ses subdivisions, qui ne sont plus valides.
Let us not pretend that this is sufficient, nor that it can cancel out the past, but in the future, we can return to foster trust with regard to the banking and financial sector insofar as macro-prudential oversight is entrusted to a body which has the responsibility of monitoring the entire European market, the entire euro area, and not its subdivisions, which are now no longer valid.