Cette directive existe parce que nous avons tous eu le projet de créé un marché intérieur financier, parce que nous devons éliminer rapidement les obstacles financiers au plan d'action pour les services financiers - dont cette directive fait partie -, parce que, dans le deuxième pilier, nous n'avons pas de législation communautaire pour les activités dans le cadre du deuxième pilier, celui des pensions de vieillesse. Sur quoi porte cette directive ?
It is needed because we have all committed ourselves to creating an internal market for financial services, because we need to eliminate the financial obstacles from the Action Plan for Financial Services – of which this directive is a part – as quickly as possible, because the second pillar does not include any Community legislation for activity under the second pillar, for retirement provision. What is this directive about?