60. estime qu'au cours de la lég
islature 2009-2014, dans un con
texte économique et financier difficile, des économies, souvent aléatoires et temporaires, mais substantielles, ont pu être réalisées; considère que l'administration du Parlement devrait identifier des mesures d'efficacité supplémentaires afin de réaliser des économies structurelles systématiques et définitives, permettant tout d'abord de réduire le budget du Parlement et ensuite de redéployer les ressources du Parlement dans de nouveaux domaines d'intervention, notamment en vue de renforcer
...[+++]la dimension de contrôle de la mise en œuvre par la Commission des politiques de l'Union;
60. Is of the opinion that during the 2009-2014 legislative term, in a difficult economic and financial context, often random and temporary, although significant, savings were achieved; believes that Parliament’s administration should identify additional efficiency measures that carry systematic and definitive structural savings, firstly by reducing Parliament's budget and secondly by allowing for the redeployment of resources to Parliament's new areas of intervention, notably to reinforce the scrutiny dimension over the Commission’s implementation of the Union’s policies;