Cependant, en cas de nécessité, une procédure prévoit que les autorités européennes de supervision adressent des décisions contraignantes aux autorités nationales afin que celles-ci prennent les mesures nécessaires pour préserver le bon fonctionnement et l'intégrité des marchés financiers, ainsi que la stabilité de tout ou partie du système financier européen.
However, if deemed necessary, there is a procedure in place for ESAs to address binding decisions to national supervisors requiring them to take the necessary action to safeguard the orderly functioning and integrity of financial markets and the stability of the whole or part of the European financial system.