Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte

Traduction de «financier 2000 était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapports des partis politiques enregistrés et états de l'actif et du passif pour l'exercice financier 2000

Registered Political Parties' Fiscal Period Returns and Statements of Assets and Liabilities for 2000


Budget supplémentaire des dépenses 1999-2000 (B), : pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2000

Supplementary Estimates (B), 1999-2000 for the Fiscal Year Ending March 31, 2000


Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité C ...[+++]

Internal Agreement between Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Financing and Administration of Community Aid under the Financial Protocol to the Partnership Agreement between the African, Caribbean and Pacific States and the European Community and its Member States signed in Cotonou (Benin) on 23 June 2000 and the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the EC Treaty applies


Le budget de 2001 : les progrès financiers du Canada jusqu'en 2000-2001

Canada's Fiscal Progress Through 2000-2001
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" du droit à la péréquation pour 1999-2000 était modifié par " Après débat, la motion, mise aux voix, est rejetée par le vote par appel nominal suivant : POUR Scott Brison Ken Epp Yvan Loubier Lorne Nystrom – 4 CONTRE Larry Bagnell Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Roger Gallaway Gary Pillitteri – 6 Yvan Loubier propose, – Que le Comité pourrait peut-être recommander au ministre des Finances d'examiner la possibilité de hausser le plafond des paiements de péréquation pour l'exercice financier 2000-2001 et, éventuellement, par l ...[+++]

" amount of the equalization entitlement for 1999-2000 were changed" After debate, the question being put on the motion, it was negatived, on the following recorded division: YEAS Scott Brison Ken Epp Yvan Loubier Lorne Nystrom – 4 NAYS Larry Bagnell Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Roger Gallaway Gary Pillitteri – 6 Yvan Loubier moved, – That the Committee could, perhaps, recommend to the Minister of Finance that might examine the possibility of lifting the ceiling on equalization for the fiscal year 2000-2001 and possibly thereafter.


Ces enquêtes ont fait ressortir, comme le rapport du groupe de travail sur l'an 2000 mis en place par le gouvernement, que de tous les secteurs industriels, celui des services financiers était de loin le mieux préparé pour l'instant au passage à l'an 2000.

Those surveys have shown, as did the government's report of Task Force 2000, that of all the industrial sectors, the financial services sector was by far the best prepared to date for the year 2000 problem.


Comme ce fut le cas pour le précédent cadre financier 2000-2006, le plafond budgétaire prévu dans la perspective financière actuelle ne sera pas soutenu, car le budget communautaire en 2007 était inférieur d'1,6 milliard d'euros dans les crédits d'engagement et de plus de 8 milliards d'euros dans les crédits de paiement, sans tenir compte de la mise en œuvre réelle.

As happened in the previous financial framework for 2000-2006, the budget ceiling provided for in the current Financial Perspective is not being adhered to, since the Community budget in 2007 was EUR 1.6 billion less in commitment appropriations and more than EUR 8 billion less in payment appropriations, without taking account of actual implementation.


Comme ce fut le cas pour le précédent cadre financier 2000-2006, le plafond budgétaire prévu dans la perspective financière actuelle ne sera pas soutenu, car le budget communautaire en 2007 était inférieur d'1,6 milliard d'euros dans les crédits d'engagement et de plus de 8 milliards d'euros dans les crédits de paiement, sans tenir compte de la mise en œuvre réelle.

As happened in the previous financial framework for 2000-2006, the budget ceiling provided for in the current Financial Perspective is not being adhered to, since the Community budget in 2007 was EUR 1.6 billion less in commitment appropriations and more than EUR 8 billion less in payment appropriations, without taking account of actual implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cette raison qu’il nous faut un instrument séparé pour financer Natura 2000, et, en fait, cette Assemblée a déjà convenu qu’un instrument financier séparé était nécessaire; il suffit d’examiner les différents avis des commissions sur les perspectives financières.

It is for this reason that we need a separate instrument to finance Natura 2000, and indeed this House has already agreed that a separate financial instrument is needed; one need only look at the individual committees’ opinions on the Financial Perspective.


La caractéristique principale de ce rapport sur le budget pour l'exercice financier 2000 était l'excédent de 11 milliards d'euros (ou 14 % du budget).

The main feature of this report on the budget for the financial year 2000 was the surplus of EUR 11 billion (or 14%).


[Texte] Question n 6 M. Rob Merrifield: En ce qui concerne les subventions et contributions accordées par le gouvernement dans la circonscription de Yellowhead pour chaque exercice financier depuis 1999-2000: a) quel a été le montant accordé à chaque bénéficiaire; b) quel ministère gouvernemental était-il en cause; c) quel était le nom de l’organisation ou de l’entreprise bénéficiaire; d) quelle était l’adresse de l’organisation ou de l’entreprise bénéficiaire? (Le document est déposé).

[Text] Question No. 6 Mr. Rob Merrifield: With regard to grants and contributions made by the government in the riding of Yellowhead for each fiscal year since 1999-2000: (a) what was the amount disbursed to each recipient; (b) which government department was involved; (c) what was the name of the recipient organization or business; and (d) what was the address of the recipient organization or business?


Q-6 — M. Merrifield (Yellowhead) — En ce qui concerne les subventions et contributions accordées par le gouvernement dans la circonscription de Yellowhead pour chaque exercice financier depuis 1999-2000 : a) quel a été le montant accordé à chaque bénéficiaire; b) quel ministère gouvernemental était-il en cause; c) quel était le nom de l’organisation ou de l’entreprise bénéficiaire; d) quelle était l’adresse de l’organisation ou de l’entreprise bénéficiaire?

Q-6 — Mr. Merrifield (Yellowhead) — With regard to grants and contributions made by the government in the riding of Yellowhead for each fiscal year since 1999-2000: (a) what was the amount disbursed to each recipient; (b) which government department was involved; (c) what was the name of the recipient organization or business; and (d) what was the address of the recipient organization or business?


En ce qui concerne les subventions et contributions accordées par le gouvernement dans la circonscription de Yellowhead pour chaque exercice financier depuis 1999-2000 : a) quel a été le montant accordé à chaque bénéficiaire; b) quel ministère gouvernemental était-il en cause; c) quel était le nom de l'organisation ou de l'entreprise bénéficiaire; d) quelle était l'adresse de l'organisation ou de l'entreprise bénéficiaire?

With regard to grants and contributions made by the government in the riding of Yellowhead for each fiscal year since 1999-2000: (a) what was the amount disbursed to each recipient; (b) which government department was involved; (c) what was the name of the recipient organization or business; and (d) what was the address of the recipient organization or business?


Si la décision politique en ce sens était prise, il faudrait procéder à un report non automatique de crédits de l'exercice financier 1999 à l'exercice financier 2000.

If a political decision is taken to do so, it will require a non-automatic carry forward of credits from the 1999 financial year to the year 2000.




D'autres ont cherché : financier 2000 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financier 2000 était ->

Date index: 2024-02-16
w