Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
Demande de financement
Formules inédites de financement
Formules nouvelles de financement
Formules originales de financement
Image vaut dix mille mots
La retenue vaut acquittement de l'impôt sur le revenu
Lenteur de justice vaut déni de justice
Mode de financement diversifié
Mode de financement innovateur
Mode de financement inédit
Surveillance des finances
Un croquis vaut mieux qu'un long discours
Un long discours ne vaut pas une image
Un retard de justice est un déni de justice
Une image vaut dix mille mots
Une image vaut mieux qu'un long discours
Une image vaut mille mots
état du financement de l'admission

Vertaling van "finances ne vaut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]

A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


la retenue vaut acquittement de l'impôt sur le revenu

the amount withheld constitutes settlement of income tax


la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci

designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States


lenteur de justice vaut déni de justice | un retard de justice est un déni de justice

justice delayed is justice denied


état du financement de l'admission

Admission funding status






formules nouvelles de financement | formules inédites de financement | formules originales de financement | mode de financement inédit | mode de financement innovateur | mode de financement diversifié

creative financing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce financement nous vaut le respect à l'échelle internationale.

This funding is garnering international respect.


L'autorité de gestion informe les bénéficiaires du fait que l'acceptation d'un financement vaut acceptation de leur inscription sur la liste des opérations publiée conformément à l'article 119 , paragraphe 2.

The managing authority shall inform beneficiaries that acceptance of funding constitutes an acceptance of their inclusion in the list of operations published in accordance with Article 119 (2).


1. L'autorité de gestion informe les bénéficiaires du fait que l'acceptation d'un financement vaut acceptation de leur inscription sur la liste des opérations publiée conformément à l'article 105, paragraphe 2.

1. The managing authority shall inform beneficiaries that acceptance of funding constitutes an acceptance of their inclusion in the list of operations published in accordance with Article 105(2).


21. prie l'Agence d'inclure dans son PTA des informations plus claires sur l'enveloppe budgétaire globale réservée pour les marchés et le nombre indicatif et les types de marchés envisagés; note en fait que l'article 60, paragraphe 3, du règlement financier de l'Agence l'exige, en établissant que «le programme de travail de l'Agence vaut décision de financement pour les activités qu'elle recouvre, dans la mesure où celles-ci sont ...[+++]

21. Calls on the Agency to include in its AWP clearer information on the global budgetary envelope reserved for procurements and the indicative number and types of contracts envisaged; notes in fact that Article 60(3) of the Agency's Financial Regulation requires so when stating that ‘the work programme of the Agency shall be equivalent to a financing decision for the activities it covers, provided that they are clearly identified and the underlying criteria are spelled out precisely’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette phrase, qui vaut tant pour le blanchiment de capitaux que pour le financement du terrorisme, devrait être placée à la fin de l'article.

This sentence, which applies to both money laundering and terrorist financing, should be put at the end of the article.


Même si à l'intérieur du Parlement les fonctions en rapport avec le financement des partis politiques européens sont réparties entre la plénière, la commission parlementaire compétente, le Bureau et le secrétariat , les principes énoncés aux premier et quatrième paragraphes de l'article 19 selon lesquels le Président dirige l'ensemble des activités du Parlement et le représente dans les actes administratifs et financiers, vaut aussi dans les relations avec les partis politiques et il convient de clarifier ceci dans le nouveau chapitre.

Even though, within Parliament, tasks relating to the funding of European political parties are divided amongst the plenary, the committee responsible, the Bureau and the secretariat, the principles set out in the first and fourth paragraphs of Rule 19 (to the effect that the President directs all of Parliament’s activities and represents it in administrative and financial matters) also apply in relations with political parties, and this should be spelt out in the new chapter.


Cela vaut à la fois pour les procédures de financement de la PESC et pour les instruments communautaires.

This is true both for CFSP financing procedures and for Community instruments.


Le sénateur Meighen: Le leader du gouvernement pourrait-il nous dire si, selon lui, la meilleure façon de procéder n'est pas que le gouvernement s'engage à fournir un financement, et non pas le terrain, ce qui assure ensuite un financement privé? Ou le ministre est-il plutôt d'avis qu'il vaut mieux trouver d'abord du financement privé dans l'espoir que le gouvernement suivra?

Senator Meighen: Would the Leader of the Government provide his opinion as to whether the better practice is to begin with a financial commitment from the government, as opposed to land, which would then ensure private funding; or does the minister believe that it is better to start with private funding in the hopes that government will follow?


M. Loubier: J'en reviens au budget. Le budget présenté aujourd'hui par le ministre des Finances ne vaut pas le papier sur lequel il est imprimé.

Mr. Loubier: To get back on track, the budget tabled today by the Minister of Finance is not worth the paper it is printed on.


Notre financement actuel vaut pour 163 employés à l'aéroport Pearson.

We are currently funded for 163 employees at Pearson.


w