Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "finances laisse entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le ministre des Finances laisse entendre que son retour à l'équilibre budgétaire sera bien au-delà de 2016, ce qui n'est pas faire preuve de beaucoup de leadership.

Mr. Speaker, the Minister of Finance is suggesting it will be well after 2016 before the budget is balanced again, which is not a fine example of leadership.


Dans le cadre du débat sur le prochain CFP, la Commission a laissé entendre qu’elle pourrait revoir la structure générale des instruments de financement extérieur.

In connection with the debate on the next MFF, the Commission indicated that it may reconsider the overall structure of the external financing instruments.


Cette résolution, dans son état actuel, est trop focalisée sur la solution d’une taxe sur les transactions. Elle laisse entrevoir des pouvoirs de prélèvement de cette taxe pour l’UE et non pour les États membres, elle suggère d’utiliser les recettes de cette taxe pour financer des projets de financement et d’adaptation au changement climatique au lieu de stabiliser le secteur financier, et enfin, elle laisse entendre qu’une taxe au nive ...[+++]

This resolution, as it stands, is too focused on a transaction-tax solution, implies EU, not Member State, tax-raising powers, suggests utilising the money raised for funding development and climate-change projects instead of stabilising the financial sector and, finally, suggests that an EU tax might be feasible without global participation.


Ceci laisse entendre que le risque souverain a été le principal moteur de ces écarts, et fait penser à une distorsion par laquelle "les banques faibles des pays forts bénéficient de financements meilleur marché".

This suggests that sovereign risk has been a key driver of these spreads but it also points to a distortion whereby ‘weak banks from strong countries obtain cheaper funding’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a laissé entendre à l’époque que les partenariats publics-privés étaient la solution la plus crédible pour financer la recherche énergétique, mais s’est avérée incapable de préciser la répartition de cette charge financière entre les deux.

The Commission suggested at the time that public-private partnerships are the most credible way of funding energy research but was unable to spell out precisely how the funding burdens in such arrangements would be split between the two sides.


Il va sans dire que j'espère qu'il y a eu un problème de traduction, parce que le député a parlé, à maintes reprises, de menaces physiques contre le ministre des Finances Le député a non seulement attaqué de façon inappropriée un député qui n'est pas présent à la Chambre aujourd'hui, mais il a également laissé entendre que le député en question n'aurait pas survécu, et je vous laisse vérifier les bleus, monsieur le Président, si vo ...[+++]

I certainly hope there was something lost in the translation, because the hon. member on several occasions suggested physical threats against the finance minister. Not only did he inappropriately point out a member of this House who was not sitting here physically today, but he also suggested that he would not survive, and I will let you check the blues, Mr. Speaker, if you would.


C'est ainsi que la partie "consommateur" – déjà budgétairement plus modeste – a laissé entendre que son financement pourrait être diminué dès lors qu'on part du principe que les économies en matière de protection de la santé ont, à court terme, des conséquences plus dramatiques que des économies en matière de politique des consommateurs.

For instance, the 'consumer side' has voiced concern that it - already the budgetary minor - will lose funding because savings on health protection could be argued to have more dramatic (short term) consequences than savings on consumer policy.


Et ce n'est pas tout. À la page 9 de la même brochure, le ministre des Finances laisse entendre qu'on ne doit pas faire confiance aux gens qui ont participé à ces consultations.

Not only did the government back off in terms of action, but on page 8 of the same booklet the finance minister inferred that the people at these consultations are not to be trusted.


Le ministre des Finances laisse entendre que son gouvernement se prépare à mettre le grappin sur le surplus de l'assurance-emploi et ainsi détourner des milliards de dollars de leurs fins, soit une assurance-salaire pour les travailleurs qui perdent leur emploi.

The Minister of Finance indicates that his government is preparing to sink its claws into the employment insurance fund surplus, and thus to divert billions of dollars from its intended purpose, which is to ensure earnings for those who lose their jobs.


Le ministre des Finances laisse entendre depuis quelque temps qu'il faudra élargir l'assiette fiscale.

For some time now the Minister of Finance has been hinting that it will be necessary to cast the fiscal net in a wider fashion.




Anderen hebben gezocht naar : ce qui laisse entendre     finances laisse entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances laisse entendre ->

Date index: 2021-02-07
w