Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finances entend-il continuer longtemps encore » (Français → Anglais) :

Elle entend aussi démontrer, sans parti pris, que les efforts importants qu'il faut consentir en faveur des sources d'énergie renouvelables resteront, malgré tout, limités face à la croissance de la demande. La place des énergies conventionnelles demeure pour longtemps encore incontournable.

It also sets out to show, without bias, that the major efforts required to promote renewables will in fact have a limited impact in the face of the growth in demand. Conventional energy sources will remain indispensable for a long time.


Jim Flaherty a été l'un des ministres des Finances ayant le plus longtemps servi le Canada et, comme il se plaisait à me le rappeler régulièrement, aucun autre ministre des Finances conservateur ne possédait de plus longs états de service que lui. À ce titre, Jim a vraiment amélioré la qualité de vie des Canadiens, que ce soit en abaissant leur fardeau fiscal, en mettant en place des initiatives comme le crédit d'impôt pour la condition physique des enfants ou encore en créant le compte d'épargne libre d'impôt et le régime enregistré ...[+++]

As one of the country's longest-serving finance ministers and the longest-serving Conservative finance minister, as he used to remind me regularly, Jim truly made a difference in the lives of Canadians, by lowering taxes, introducing initiatives such as the children's fitness tax credit, and by creating the tax-free savings account and the registered disabilities savings plan.


en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sorties en salles ou lorsqu'il n'existe pas de distributeur national; et une plus grande utilisation d'identifiants standard des œuvres. L'utilisation d'identifiants communs facilitera la recherche des titulaires ...[+++]

Further promoting tools to improve access to EU works online, including the creation of ready-to-offer catalogues of European films in order to give Video-on-Demand (VoD) services a well curated catalogue of films from different producers, the development of licensing hubs to facilitate the licensing of works in countries where they have not been released in cinemas or where there is no national distributor; and a larger use of standard identifiers of works.The use of common identifiers will help find rights holders more easily and facilita ...[+++]


La Commission entend appliquer cette méthodologie dans d’autres domaines, tels que les infrastructures critiques ou encore le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme,et évaluer notamment les effets en cascade des risques systémiques.

The Commission intends to apply this methodology in other areas, such as critical infrastructures, money laundering and terrorist financing,and to assess in particular the cascading effects of systemic risks.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, le prédécesseur du ministre des Finances a détourné 45 milliards de dollars de la caisse d'assurance-emploi tout en réduisant le montant des prestations, si bien qu'aujourd'hui, seulement 33 p. 100 des femmes et 44 p. 100 des hommes qui sont sans emploi ont droit au chômage. Le ministre des Finances entend-il continuer longtemps encore la politique de pillage systématique instaurée par son prédécesseur, lui qui va s'accaparer encore cette année quelque trois milliards de dollars qui viennent de la caisse d'assurance-emploi?

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, the previous minister of finance siphoned $45 billion from the employment insurance fund, while reducing benefits, so that today, only 33% of women and 44% of men out of work are entitled to EI. Does the Minister of Finance, who is going to help himself to another $3 billion from the employment insurance fund again this year, intend to continue his predecessor's policy of systematic pillaging for much longer ...[+++]


Conformément aux recommandations formulées dans sa communication sur la réforme des entreprises d'État dans les pays en développement [40], la Commission entend continuer de contribuer à la création d'un cadre réglementaire et institutionnel solide dans les pays en développement, préalable essentiel à la promotion de l'investissement dans les services d'intérêt général de base et à l'accès au financement pour ces services.

In line with the recommendations set out in the Commission Communication on the reform of state-owned enterprises in developing countries [40] the Commission intends to continue to assist in the creation of a sound regulatory and institutional framework in the developing countries as a key prerequisite for the promotion of investment in and access to finance for basic services of general interest.


Au cours de l'exercice suivant, la Commission entend continuer à identifier les cas de responsabilité financière des Etats membres en raison de certaines de leurs erreurs et à maintenir le dialogue avec les Etats membres qui n'ont pas encore mis à disposition les montants pour lesquels la Commission considère qu'ils sont responsables.

Next year the Commission intends to continue identifying cases in which the Member States are financially liable because of their errors and to carry on negotiating with those Member States which have not yet made available the amounts for which the Commission considers them liable.


Vous comprendrez, j'en suis sûr, que mon anxiété monte lorsque j'entends notre collègue, le président du comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, qui est notamment aussi le président du Parti libéral du Canada, demander à son comité de siéger tôt aujourd'hui afin d'expédier quelque mesure législative à caractère agricole dont il est maintenant saisi parce que, à son avis, le Parlement ne siégera plus très longtemps encore.

You can understand my growing anxiety, I am sure, when our colleague the Chairman of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry who, wearing one of his other hats as President of the Liberal Party of Canada, has asked his committee to sit early today to deal rather expeditiously with some agricultural legislation before them because it is his view that this Parliament will not be around much longer.


Le ministre des Finances entend-il donner suite à la mise en garde que lui fait le Conseil canadien des chefs d'entreprises contre toute hausse d'impôt, et je cite: «L'ensemble du fardeau fiscal au Canada est déjà trop élevé, il a compromis des projets d'investissement et, plus grave encore, il nuit aux efforts déployés pour réduire encore plus rapidement le taux de chômage»?

Does the Minister of Finance intend to act on the warning against increasing taxes given him by the business council on national issues, which said that the overall tax burden in Canada is already too high, jeopardizing investment projects and, more seriously, hampering efforts to reduce unemployment faster?


À l'instar de son ministre des Finances, le premier ministre entend-il se complaire encore longtemps avec ce genre de situations, celle des fiducies familiales et celle des paradis fiscaux, ou entend-il y mettre fin rapidement et immédiatement?

Like his Minister of Finance, does the Prime Minister intend to go on tolerating such situations as those concerning family trusts and tax shelters?


w