Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances d'avoir soulevé " (Frans → Engels) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je veux féliciter le chef du Parti conservateur d'avoir soulevé cette question dont on a discuté à la Chambre il y a presque un mois.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I want to congratulate the leader of the Conservative Party for having raised this issue which was discussed in the House almost a month ago.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je félicite le député de Mississauga d'avoir soulevé la question bien avant qu'elle ne vienne à l'esprit d'un député d'en face.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate the member from Mississauga for having raised this issue long before any one of the opposition parties thought about it.


Traditionnellement, le règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) se fait dans le cadre de règles d'arbitrage commercial qui peuvent soulever des questions concernant les politiques publiques ou avoir une incidence sur les finances publiques.

Traditionally, investor-state dispute settlement (ISDS) has been conducted on the basis of commercial arbitration rules, which may raise public policy issues or have an impact on public finances.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de ses propos et d'avoir soulevé certains des très bons éléments que contient ce projet de loi, dont ceux au sujet des directeurs du scrutin et du financement électoral.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his comments and for pointing out some of the very positive aspects of this bill, particularly those concerning returning officers and electoral financing.


C'est pourquoi je félicite également le ministre des Finances d'avoir soulevé, dans son récent budget, la question de l'union économique et d'avoir reconnu que les gouvernements doivent collaborer davantage, particulièrement en ce qui a trait à la mobilité et au commerce, à l'emploi des immigrants, aux marchés financiers et à l'harmonisation fiscale.

That is why I also commend the Minister of Finance for raising the issue of the economic union in his recent budget and recognizing that governments will have to work together better, especially with respect to mobility and trade, employment for immigrants, capital markets and tax harmonization.


Selon Calyon, la Commission semble avoir eu à connaître de plusieurs opérations de financement d'actifs en application de l'article 39 CA du CGI sans avoir jamais soulevé la question de leur validité au regard de l'article 87 du traité (20).

According to Calyon, the Commission appeared to have learned of several asset financing operations under Article 39 CA of the General Tax Code without ever having raised the question of their validity in the light of Article 87 of the Treaty (20).


Le vérificateur général a été blâmé par le ministère des Finances pour avoir soulevé ces critiques.

The auditor general was reprimanded by the finance department for pointing out those criticisms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances d'avoir soulevé ->

Date index: 2022-08-30
w