Lorsqu'on regarde le geste posé par le ministre des Finances qui parraine un projet de loi qui pourrait s'appliquer à ses entreprises personnelles, comment peut-on penser qu'il ait agi d'une manière irréprochable, d'une manière si irréprochable qu'elle résiste à un examen public minutieux, alors que nous savons particulièrement que cette loi ne vise que les sociétés de transport maritime international?
With the minister sponsoring a bill that could apply to his private companies, how can we be expected to consider his action so far beyond reproach as to bear the closest public scrutiny when we know that this concerns only international shipping companies?