Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financer doivent s'efforcer » (Français → Anglais) :

Toutefois, ces pays doivent s'efforcer de remédier aux problèmes que rencontrent les autorités environnementales pour obtenir les financements et le personnel adéquats, ainsi qu'au manque de coordination entre les divers domaines politiques et à l'absence de vision stratégique.

However, problems in relation to the difficulties of environmental authorities in obtaining adequate funding and staffing as well as the lack of co-ordination between policy fields and of strategic planning need to be addressed further by these countries.


L'Union européenne, les États membres et l'industrie doivent s'efforcer de mettre en place l'approche intégrée qui permettra une plus grande efficacité de ces nouvelles technologies de sécurité.

The EU, the Member States and the industry need to establish an integrated approach to improve the effectiveness of these new safety technologies.


Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au titre du volet préventif du pacte doivent veiller à se conformer globalement aux exigences de ce dernier; ...[+++]

To deliver such a fiscal stance, the euro area must adopt a more collective approach which takes account of the differences in situations across countries: (i) for Member States which are over-achieving their fiscal objectives, use their fiscal space to support domestic demand and quality investments, including cross-border ones, as part of the Investment Plan for Europe; (ii) for Member States that need further fiscal adjustments under the preventive arm of the Pact, make sure to be broadly compliant with the requirements of the Stability and Growth Pact; (iii) for Member States under the corrective arm, ensure a timely correction of ...[+++]


Les pays présentant des déficits importants de la balance courante ou des dettes extérieures élevées doivent s'efforcer d'améliorer leur productivité, tandis que ceux présentant des excédents importants de leurs comptes doivent augmenter la demande intérieure et les investissements.

Countries with current account deficits or high external debt should seek to raise productivity, while countries with current account surpluses should increase domestic demand and investment


J'essaie de comprendre ce que Carole et ses enfants doivent s'efforcer de vivre et ce que les gens dans ma communauté doivent aussi s'efforcer de vivre.

I try to understand what Carol and their children are trying to live with and what the people in my community are trying to live with.


Le Canada doit continuer à faire preuve de discipline dans la gestion de ses finances tandis que les familles canadiennes doivent s'efforcer de vivre selon leurs moyens afin de garantir leur avenir économique.

Canada needs to continue to utilize discipline to manage its finances while Canadian families need to do the same to live within their means to ensure their economic future.


Ce sont là des enjeux sérieux sur lesquels les gouvernements doivent se pencher et qu'ils doivent s'efforcer de régler.

Those are serious problems that governments need to look at and try to find solutions for.


Enfin, une série de déclarations communes sont jointes à l'accord, qui indiquent notamment que les parties doivent s'efforcer de rapatrier les ressortissants de pays tiers vers leur pays d'origine, qu'il y a lieu de respecter les durées de détention maximales applicables dans les États membres de l'UE, que des possibilités de migration légale doivent être offertes aux citoyens pakistanais, que l'UE apporte une assistance technique au Pakistan et que les parties sont résolues à engager un dialogue dans le but de faciliter les échanges entre les peuples.

Finally, a series of joint declarations is attached to the agreement, regarding among other things the effort that the parties have to do to return third-country nationals to their country of origin, the respect of maximum detention periods of EU member states, the possibility to encourage legal migration for Pakistani citizens, technical assistance from the EU towards Pakistan as well as commitment for dialogue with the aim of facilitating people-to-people exchanges.


Les pouvoirs publics européens doivent s'efforcer d'adopter une approche harmonisée favorable à l'innovation en ce qui concerne la réglementation, la certification, les marchés publics et la normalisation. Il convient d'instaurer des partenariats public-privé et des échanges de vues entre parties intéressées afin d'établir des feuilles de route technologiques communes, du stade de la recherche à celui de la commercialisation, pour mettre l'innovation au service des besoins de la société.

European public authorities must join forces to align regulation, certification, procurement and standardisation in favour of innovation.Public and private partnerships and stakeholder fora are needed that lay out joint technology roadmaps, from research to commercialisation, for harnessing innovation to social need.


Promouvoir la concurrence - les États membres doivent s'efforcer de réduire le niveau global des aides d'État;

Promoting competition Member States must work to reduce the overall level of State Aid;


w