Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financer devraient viser » (Français → Anglais) :

Ils devraient viser à améliorer l'effet de levier des dépenses à la charge du budget de l'Union, ainsi qu'à renforcer l'effet multiplicateur pour attirer des financements du secteur privé.

They should improve the leverage effect of the Union budget spending and achieve a higher multiplier effect in terms of attracting private-sector financing.


En conclusion, il semblerait que davantage d’efforts devraient viser à faciliter la fourniture transfrontalière de capital-risque et le financement par l’emprunt des projets novateurs.

In conclusion, it would appear that more efforts should be directed towards facilitating the provision of cross-border venture capital and the debt financing of innovative projects.


En outre, les critères permettant de déterminer les actions à financer devraient viser à affecter les ressources financières disponibles aux actions ayant un effet maximal par rapport aux objectifs stratégiques poursuivis.

Moreover, the criteria for identifying actions to be supported should aim at allocating the available financial resources to actions generating the highest impact in relation to the policy objective pursued.


En outre, les critères permettant de déterminer les actions à financer devraient viser à allouer les ressources financières disponibles aux actions ayant l'effet maximal par rapport aux objectifs stratégiques poursuivis.

Moreover, the criteria for identifying actions to be supported should aim at allocating the available financial resources to actions generating the highest impact in relation to the policy objective pursued.


En outre, les critères permettant de déterminer les actions à financer devraient viser à affecter les ressources financières disponibles aux actions ayant un effet maximal par rapport aux objectifs stratégiques poursuivis.

Moreover, the criteria for identifying actions to be supported should aim at allocating the available financial resources to actions generating the highest impact in relation to the policy objective pursued.


Les travaux de génie civil entièrement ou partiellement financés par des fonds publics devraient viser à optimiser l'effet positif pour la collectivité, en tirant parti des externalités positives de ces travaux dans l'ensemble des secteurs et en garantissant l'égalité de traitement en ce qui concerne le partage des infrastructures physiques disponibles et en projet en vue du déploiement de réseaux de communications électroniques.

Civil works fully or partially financed by public means should aim to maximise the positive collective outcome, by exploiting the positive externalities of those works across sectors and ensuring equal opportunities to share the available and planned physical infrastructure in view of deploying electronic communications networks.


Les travaux de génie civil entièrement ou partiellement financés par des fonds publics devraient viser à optimiser l'effet positif pour la collectivité, en tirant parti des externalités positives de ces travaux dans l'ensemble des secteurs et en garantissant l'égalité de traitement en ce qui concerne le partage des infrastructures physiques disponibles et en projet en vue du déploiement de réseaux de communications électroniques.

Civil works fully or partially financed by public means should aim to maximise the positive collective outcome, by exploiting the positive externalities of those works across sectors and ensuring equal opportunities to share the available and planned physical infrastructure in view of deploying electronic communications networks.


Les modifications de la composition du REPC devraient viser l'efficacité et la rentabilité et tirer parti de l'expérience acquise par les États membres dans le financement et l'exercice des fonctions de secrétariat et autres missions du REPC.

Changes in the composition of the Network should be efficient and cost-effective, drawing on previous experiences of Member States in funding and carrying out the secretarial and other Network tasks.


Les modifications de la composition du REPC devraient viser l'efficacité et la rentabilité et tirer parti de l'expérience acquise par les États membres dans le financement et l'exercice des fonctions de secrétariat et autres missions du REPC.

Changes in the composition of the Network should be efficient and cost-effective, drawing on previous experiences of Member States in funding and carrying out the secretarial and other Network tasks.


En conclusion, il semblerait que davantage d’efforts devraient viser à faciliter la fourniture transfrontalière de capital-risque et le financement par l’emprunt des projets novateurs.

In conclusion, it would appear that more efforts should be directed towards facilitating the provision of cross-border venture capital and the debt financing of innovative projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financer devraient viser ->

Date index: 2024-01-17
w