Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'administration et finances
Agente d'administration et finances
Capitaux de soudure
Crédits de soudure
Crédits-relais
Demande de financement
Entités qui leur auraient succédé
Financement d'appoint
Financement de relais
Financement de soudure
Financement intérimaire
Financement-relais
Formules inédites de financement
Formules nouvelles de financement
Formules originales de financement
Mode de financement diversifié
Mode de financement innovateur
Mode de financement inédit
Surveillance des finances
état du financement de l'admission

Traduction de «financements qui auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


état du financement de l'admission

Admission funding status






capitaux de soudure [ crédits-relais | crédits de soudure | financement d'appoint | financement de relais | financement de soudure | financement intérimaire | financement-relais ]

bridging finance


formules nouvelles de financement | formules inédites de financement | formules originales de financement | mode de financement inédit | mode de financement innovateur | mode de financement diversifié

creative financing


agent, Administration et finances [ agent d'administration et finances | agente, Administration et finances | agente d'administration et finances ]

Administration and Finance Officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si EDF avait pu disposer d'un montant équivalent en principal, les coûts de financement supportés auraient été plus importants que celui de l'investissement prétendu.

If EDF could have had an equivalent amount in principal, the financing costs would have been greater than that of the alleged investment.


À partir des détails qui seraient bien sûr connus, des ententes de financement qui auraient été signées et des rapports sur les plans et priorités, les parlementaires auraient la possibilité de demander des précisions au ministre.

Certainly, if the details and funding agreements were signed, the reports on plans and priorities would give an opportunity to ask the ministers about the details.


Dans notre cas, je crois qu'il faut aller de la recherche au développement de projets-pilotes précis, que ce soit en augmentant le budget des projets sous-financés qui auraient pu porter des fruits durables ou en amorçant des projets dans d'autres domaines.

That being said, in our case I think we have to move from the research to the development of specific pilot projects, either focusing on adding to projects that were insufficiently funded and therefore were not sustainable but could have worked or initiating projects in other areas.


Il convient en outre de démontrer que la mesure permet de mobiliser des financements privés supplémentaires qui n’auraient pas pu être mobilisés en son absence ou qui auraient été fournis sous des formes différentes ou à des conditions différentes ou encore à hauteur de montants différents.

Furthermore, it must be demonstrated that the measure leverages additional private funding that would not have been provided otherwise or would have been provided in different forms or amounts or on different terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si M. Keynes avait adressé cette question à notre premier ministre actuel et à notre ministre des Finances, ils auraient répondu: « Eh bien, peu importe les faits, nous allons mettre en oeuvre notre programme motivé par des principes idéologiques».

If Mr. Keynes had maybe addressed that question to our current Prime Minister and to the finance minister, their answer would have been, “Well, regardless of the facts, we are going to implement our ideologically driven agenda”.


Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers innovants développés ...[+++]

This will bring forward existing funds that would have been reallocated by the mid-term review of the multi-annual TEN-T programme in 2010; In parallel, the EIB will significantly increase its financing of climate change, energy security and infrastructure investments by up to € 6 bn per year, while also accelerating the implementation of the two innovative financial instruments jointly developed with the Commission, i.e. the Risk Sharing Finance Facility to support RD and the Loan Guarantee Instrument for TEN-T projects to stimulate greater participation of the private sector; The EBRD will more than double its efforts for energy effi ...[+++]


Selon les autorités françaises, puisque le coût total de la reconversion réalisée aurait été de 258 500 000 FRF et que les pouvoirs publics auraient contribué à hauteur de 75 250 000 FRF, elles concluent que, tous financements confondus, les pouvoirs publics auraient contribué à hauteur de 29,11 % des coûts de la reconversion effectivement réalisée.

The French authorities conclude that, since the total cost of the conversion carried out amounted to FRF 258 500 000 and the public authorities contributed FRF 75 250 000, taking all financing together, the public authorities contributed 29,11 % of the costs of the conversion scheme actually carried out.


Le programme «Culture 2000» était pertinent, comme en témoignent les enquêtes effectuées par les experts-conseils, selon lesquelles la grande majorité des chefs de projet et co-organisateurs considéraient qu'ils n'auraient pas pu atteindre les résultats obtenus sans l'aspect transnational inhérent à «Culture 2000» et qu'ils n'auraient probablement pas réalisé les projets sans le financement de la CE.

The Culture 2000 Programme was relevant, since surveys carried out by the consultancy showed that the large majority of project leaders and co-organisers felt that their output could not have been achieved without the transnational aspect inherent in Culture 2000 and they would most probably not have realised relevant projects without EC funding.


Il y aurait peut-être une minuscule poignée d'experts fiscaux, dans les milieux universitaires ou au ministère des Finances, qui auraient une vague idée de la myriade de dispositions complexes de la Loi de l'impôt sur le revenu que nous cherchons à modifier aujourd'hui.

There might be a tiny handful of tax experts in academia or in the Department of Finance who have even a vague grasp of the myriad complexity of the Income Tax Act which we are seeking to amend today.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, si de simples citoyens se comportaient comme le ministre des Finances, ils auraient Revenu Canada aux trousses et ils se feraient traiter de fraudeurs.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, if ordinary citizens behaved like the Minister of Finance, they would have Revenue Canada after them and would be considered tax evaders.


w