Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financements nous permettront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


WWW.CIBLETUDES.CA, nous vous aidons à planifier et financer vos études

WWW.CANLEARN.CA Helping You Plan and Pay Your Education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouveaux financements nous permettront de continuer à coopérer avec la Turquie et les organisations humanitaires en vue d'aider les réfugiés vulnérables et leurs communautés d'accueil».

The new funding will allow us to continue working with Turkey and humanitarian organisations to assist vulnerable refugees and their host communities".


Grâce à la BEI et à la Caisse des Dépôts qui sont pour nous des partenaires privilégiés depuis de nombreuses années, nous disposons de conditions de financement particulièrement compétitives. Celles-ci nous permettront une gestion budgétaire du projet efficace au service des voyageurs». , se félicite Michel Vauzelle, Président du Conseil Régional de Provence-Alpes-Côte d’Azur.

Thanks to the EIB and Caisse des Dépôts, which have been key partners for us for many years, the financing terms available to us are particularly competitive and will enable us to manage the project's budget efficiently for the benefit of our passengers", acclaimed Michel Vauzelle, President of the Regional Council of Provence-Alpes-Côte d’Azur.


5. observe que les mécanismes de financements innovants, tels qu'une taxe internationale sur les transactions financières ou un partage des revenus générés par la mise aux enchères de quotas d'émission de carbone, ont pour premier objectif d'octroyer des ressources financières supplémentaires, additionnelles à l'aide publique au développement, qui permettront de répondre aux grands défis mondiaux dans les domaines du changement climatique et de la politique de développement, et permettront ainsi d'atteindre les objectifs du Millénaire ...[+++]

5. Notes that the fundamental objective of IFMs, such as an international tax on financial transactions or a share of the revenues generated from carbon emission auctions, is the allocation of additional financial resources, over and above development aid to meet the major global challenges in the areas of climate change and development policy, thereby enabling us to achieve the objectives set out in the Millennium Development Goals and cope with climate change; notes that these mechanisms enable us to rely on more stable resources which are more predictable than development aid and are particularly suited to financing ...[+++]


Afin de nous adapter aux effets du changement climatique, nous avons besoin d’un mécanisme de financement qui nous donne des chiffres exacts concernant les montants qui doivent être investis dans des technologies vertes qui permettront de créer de nouveaux emplois, chose qui est si nécessaire pendant cette période de crise.

In order to adapt to the effects of climate change, we need a funding mechanism, providing exact figures for the sums which need to be invested in green technologies which create new jobs, something which is so necessary during this crisis period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons tous que, lorsque les finances le permettront, les gouvernements à venir pourront enrichir le programme auquel le budget actuel aura donné naissance.

We all hope that, as the fiscus allows, future governments will be able to enrich the program that has been started in this budget.


Il est cependant certain que les crédits libérés en 2005 grâce à la réduction des salaires permettront le financement de priorités auxquelles aucun crédit n’est actuellement affecté dans le budget - notamment la préparation de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie - et ils nous permettront peut-être également l’achat d’autres bâtiments hébergeant les bureaux d’information du Parlement dans les États membres.

The fact is, however, that the appropriations we have in 2005 following the reduction for salaries will make it possible to fund important areas we do not at the moment have in the budget, notably the preparations for the accession of Bulgaria and Romania, and they will perhaps also make it possible for us to purchase further buildings housing Parliament’s information offices in the Member States.


Nous comprenons que ce programme doit être reconnu comme prioritaire et c’est pourquoi nous avons nous-mêmes proposé que l’on augmente son financement de plus du double en comparaison avec le programme Daphné I. Nous croyons que 50 millions d’euros nous permettront de gérer le programme correctement et avec soin, mais nous comprenons les divergences de vues qui existent au sein de l’Assemblée à cet égard.

We acknowledge that this programme must be accepted to be a priority and this is why we ourselves proposed that its funding be more than doubled in comparison to the DAPHNE I Programme; we believe that EUR 50 million will enable us to manage the programme properly and carefully but we understand the differences of opinion that exist in the House on this matter.


Une fois remplies, ces trois conditions nous permettront de lancer le processus d'une décision à prendre par le Conseil et par le Parlement européen pour pouvoir financer l'AMA.

Once these three conditions are met, they will enable us to launch the process of the Council and the European Parliament taking a decision on funding the WADA.


Grâce à la nouvelle mesure législative, nous pourrons établir de nouvelles modalités de financement qui permettront à tous les étudiants admissibles d'avoir accès à des prêts, élaborer des formules de remboursement qui tiendront compte des revenus et faire profiter les contribuables d'une réduction des coûts du programme.

This will enable us to provide support to those students who are truly determined to succeed, while at the same time making good use of taxpayers' money. With the new legislation we will be able to establish new funding terms so that all eligible students will have access to loans, to develop repayment formulas that take incomes into account, and to benefit taxpayers by reducing the costs of the program.


N'oublions pas non plus que ce projet de loi et ce nouveau financement nous permettront de renforcer nos activités internationales.

We should also remember that the bill and the new funding will go to support our international efforts.




Anderen hebben gezocht naar : financements nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financements nous permettront ->

Date index: 2024-10-24
w