Cinquièmement, tout organisme, municipal, provincial ou fédéral qui enfreint une ordonnance valide d'un tribunal et qui a été complice de l'enlèvement d'enfants canadiens devrait payer une amende, on devrait mettre fin à son financement gouvernemental, et porter des accusations au criminel contre son directeur.
Five, any municipal, provincial, or federal body contravening a valid court order and found to be an accessory to kidnapping of Canadian children should be fined, its government funding component stopped, and its director of operations charged criminally.