Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère durablement sain des finances publiques
Demande de financement
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit systématique
Formules inédites de financement
Formules nouvelles de financement
Formules originales de financement
Le vouloir-faire
Mode de financement diversifié
Mode de financement innovateur
Mode de financement inédit
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Partenaires de bon vouloir
Situation durablement saine des finances publiques
Surveillance des finances
Vouloir investir dans sa vie affective
état du financement de l'admission

Vertaling van "financement et vouloir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant




état du financement de l'admission

Admission funding status




Vouloir investir dans sa vie affective

Voluntary Investing in a Viable Affective Life




formules nouvelles de financement | formules inédites de financement | formules originales de financement | mode de financement inédit | mode de financement innovateur | mode de financement diversifié

creative financing


financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

sustainable government financial position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre des Finances dit vouloir ainsi faire un pas vers l'atteinte de l'objectif de 0,7 p. 100 du PIB consacré à l'aide au développement.

The Minister of Finance claims to thus be taking a step toward attaining the objective of devoting 7% of the GDP to development aid.


Monsieur le Président, on comprend mal l'entêtement du ministre des Finances à vouloir créer une commission unique des valeurs mobilières alors que l'Assemblée nationale du Québec, unanimement, s'est déclarée contre son projet et que selon une analyse de l'OCDE, le régime actuel est l'un des plus performants au monde.

Mr. Speaker, it is hard to understand why the Minister of Finance would insist on setting up a single securities commission even though the National Assembly of Quebec unanimously opposed the plan and an OECD analysis showed the existing regime to be among the best in the world.


Le président du Comité des finances pourrait vouloir terminer sur une note comique en participant à ce débat pour se remettre de son début de soirée.

The chair of the finance committee might want some comic relief by participating in this debate in order to come down from the evening he had earlier.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas ...[+++]

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais pourquoi vouloir interdire certaines d'entre elles liées à la recherche génétique, pourquoi vouloir priver de financement public certains chercheurs dont les travaux - l'avenir le dira - peuvent être décisifs quant à l'amélioration de la vie d'innombrables êtres humains ?

But why prohibit certain of them which are connected to genetic research, why refuse public funding for researchers whose work, the future will tell, may be decisive in terms of improving the lives of countless human beings?


Globalement, nous avons deux attitudes : celle du Conseil, qui s'obstine à vouloir financer les nouveaux besoins du Kosovo et de la Serbie grâce à l'enveloppe fixée à Berlin sans révision, et celle de la Commission, qui propose une révision des perspectives financières, de manière à financer ces nouveaux besoins sans porter gravement atteinte aux autres politiques, et notamment au programme MEDA.

By and large, we have two standpoints, that of the Council which persists in wishing to fund the new requirements of Kosovo and Serbia from the budget total established in Berlin without revision, and that of the Commission which is proposing to revise the financial perspective in order to finance these new requirements without seriously affecting the other policies, particularly the MEDA programme.


Il nous paraît inique de vouloir financer la reconstruction du Kosovo sur le dos des agriculteurs et inacceptable de vouloir faire croire que le problème se pose en ces termes cornéliens : cette duperie mérite d’être dénoncée.

We consider it iniquitous to seek to finance the reconstruction of Kosovo on the backs of the farmers, and unacceptable to try to make people believe the problem should be framed as a conflict of duty. Such trickery deserves to be denounced.


Il nous paraît absolument inique de vouloir financer la reconstruction du Kosovo sur le dos des agriculteurs européens, et vouloir faire croire qu’il n’existe aucune autre solution budgétaire que celle-là constitue une duperie tout à fait scandaleuse.

We find this attempt to fund the reconstruction of Kosovo at the expense of European farmers, and to convince us that there is no budgetary solution other than this outrageous deception, absolutely iniquitous.


Tout cela mis ensemble, tous les millions de dollars que le premier ministre dit vouloir récolter par le truchement d'économies et de compressions s'ajouteront aux milliards de dollars que le ministre des Finances dit vouloir amasser en effectuant des économies et des compressions, et on fera ainsi d'une pierre deux coups, c'est-à-dire rétablir quelque peu la confiance en notre économie et en notre gouvernement.

If all the millions of dollars that the Prime Minister is talking about in savings and cuts are added together, it will come to the billions that the finance minister is talking about in cuts and savings. Therefore the two stories would go together and we could restore some confidence in the economy and in the government itself.


Il y a trois ans, lors de l'annonce du ministre des Finances de vouloir boucher ce trou, qu'est ce que ces millionnaires et milliardaires ont fait?

Three years ago, when the minister announced his intention to eliminate that loophole, what did these millionaires and billionaires do?


w