Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès transfrontalier à des contenus en ligne
Accès transfrontière aux contenus
Accès transfrontière aux contenus en ligne
Administrateur du contenu Internet
Administratrice des contenus Internet
Administratrice des contenus en ligne
Agrégation de contenus
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Bibliothèque de contenus
Bibliothèque de contenus en ligne
Compression de la trachée
Créer des contenus pour brochures touristiques
Directives pour l'accessibilité aux contenus Web
Déverser des contenus dans des fûts
Intégration de contenus
Obstruction de la respiration
Par des aliments dans l'œsophage
Produire des contenus pour brochures touristiques
Proposer des contenus pour brochures touristiques
Préparer des contenus pour brochures touristiques
Représentation en SGML des contenus de caractères
Règles pour l'accessibilité des contenus Web
Règles pour l'accessibilité des contenus web
Suffocation
WCAG
Web Content Accessibility Guidelines
Y compris os ou graine contenus dans les aliments
étouffement

Traduction de «financement de contenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créer des contenus pour brochures touristiques | préparer des contenus pour brochures touristiques | produire des contenus pour brochures touristiques | proposer des contenus pour brochures touristiques

produce content for tourist brochures | produce tourism brochure contents | create details and images for tourism material | produce content for tourism brochures


accès transfrontalier à des contenus en ligne | accès transfrontière aux contenus | accès transfrontière aux contenus en ligne

cross-border access to content


lignes directrices sur l’accessibilité des contenus web | Règles pour l'accessibilité des contenus web

WCAG | Web Content Accessibility Guidelines


agrégation de contenus | intégration de contenus

content aggregation


administratrice des contenus en ligne | administratrice des contenus Internet | administrateur de contenu web/administratrice de contenu web | administrateur du contenu Internet

digital content | web content curatorspecialist | web content manager | web content specialist


Web Content Accessibility Guidelines [ WCAG | Règles pour l'accessibilité des contenus Web | Directives pour l'accessibilité aux contenus Web ]

Web Content Accessibility Guidelines


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)

asphyxia by | choked on | suffocation by | food [including bone or seed] | aspiration and inhalation of food [any] (into respiratory tract) NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by food in oesophagus | obstruction of pharynx by food (bolus)


représentation en SGML des contenus de caractères [ représentation en langage standard de balisage généralisé des contenus de caractères ]

SGML representation of character content [ Standard Generalized Markup Language representation of character content ]


bibliothèque de contenus [ bibliothèque de contenus en ligne ]

content library [ online content library ]


déverser des contenus dans des fûts

contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. salue l'ambition de la Commission européenne visant à améliorer l'accès transfrontalier aux contenus numériques en facilitant l'autorisation des droits, en tenant compte des nouvelles possibilités de rémunération en raison de la numérisation, et en offrant une plus grande sécurité juridique; souligne que des normes minimales pour les exceptions et les limitations, et, le cas échéant, une harmonisation plus poussée, sont essentiels afin d'améliorer la sécurité juridique, et devraient, dans la mesure du possible, tenir compte des spécificités culturelles; souligne que l'accessibilité transfrontalière ne devrait pas entraver le pro ...[+++]

23. Welcomes the Commission’s ambition to improve cross-border access to digital content by facilitating the easier clearing of rights, taking into account new possibilities of remuneration because of digitisation and creating more legal certainty; emphasises that minimum standards for exceptions and limitations and, where appropriate, further harmonisation are key aspects to improve legal certainty, and should, whenever possible, take cultural specificities into account; stresses that cross-border accessibility should not hinder the financing process for content ...[+++]


Le livre vert "Se préparer à un monde audiovisuel totalement convergent: croissance, création et valeurs" se concentre sur la question de savoir si la directive "Service de médias audiovisuels" (directive SMA) conviendra toujours à l'avenir, mais aussi sur des considérations relatives aux infrastructures, aux fréquences et aux modèles de financement de contenus audiovisuels, ainsi que sur des considérations relatives au marché compte tenu de l'intégration verticale et horizontale du secteur des médias et des TIC.

On 24 April 2013, the Commission presented a consultation paper which aimed at triggering broad public debate on the impact of the current transformation of the audiovisual media landscape. The green paper on ‘Preparing for a Fully Converged Audiovisual World: Growth, Creation and Value’ focused on how future-proof the Audiovisual Media Services Directive (AVMSD) was, but also contained considerations regarding infrastructure, frequencies and funding models of audiovisual content as well as market considerations on the vertical and horizontal integration of the media and ICT industry.


20. prend note des différents modèles économiques mis en place pour financer les contenus et insiste sur l'importance d'un accès abordable pour les différents consommateurs;

20. Acknowledges the different business models in place to finance content, and emphasises the importance of affordability of access for different consumers;


20. prend note des différents modèles économiques mis en place pour financer les contenus et insiste sur l'importance d'un accès abordable pour les différents consommateurs;

20. Acknowledges the different business models in place to finance content, and emphasises the importance of affordability of access for different consumers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. considère que les États membres doivent garantir l'accessibilité aux services de médias audiovisuels; prend note des différents modèles économiques mis en place pour financer les contenus, et insiste sur l'importance d'un accès abordable pour les différents consommateurs;

4. Considers that the Member States should ensure that audiovisual media services are accessible; acknowledges the different business models in place to finance content and emphasises the importance of affordability of access for different consumers;


Au moment où l'on se parle, il est important de se donner des objectifs pour s'assurer que les fonds canadiens et l'argent des contribuables canadiens ne serviront pas à financer des contenus qui seraient contraires à nos politiques publiques.

Right now, it is important to set goals to ensure that Canadian funds, Canadian taxpayers' money, will not be used to fund content that is not in line with public policy.


Conformément au principe “mieux légiférer”, la proposition vise à réduire la charge imposée par les réglementations qui pèse sur les fournisseurs de services de télévision et de type télévisuel en Europe, et à faciliter le financement de contenus audiovisuels par de nouvelles formes de publicité.

In line with the principle of better regulation, the proposal aims to reduce the regulatory burden on Europe’s providers of TV and TV-like services and to give more flexibility for financing audiovisual content by new forms of advertising.


Il s'agit là d'un autre programme financé par l'entremise du programme Un avenir en art. De même, Culture canadienne en ligne est un fonds des partenariats qui permet de financer des projets de création de contenus pour Internet et il constitue aussi une source de financement pour les établissements voués au patrimoine.

That's another program from the Tomorrow Starts Today envelope. Similarly, Canadian Culture Online is a partnership fund that is used to create online content and is also a source of funds for heritage institutions.


Traitement des contenus non désirés et préjudiciables: financement de technologies qui permettront de limiter le volume de contenus non désirés et préjudiciables reçus par les utilisateurs, ou de tester l'efficacité des filtres disponibles.

Tackling unwanted and harmful content: funding for technology that enables users to limit the amount of unwanted and harmful content they receive, or that can be used to test the effectiveness of available filters.


S'agissant du financement de ces actions, il peut être obtenu : en exploitant les ressources communautaires, notamment celles des programmes de développement de contenus (Média II, Info 2000), d'éducation et de formation (Socrates, Léonardo da Vinci), de recherche (Applications Télématiques, Technologies de l'information, Recherche socio-économique finalisée) dans le cadre des appels à propositions conjoints coordonnés par la Task Force recherche/industrie "Logiciels éducatifs et Multimédia" - lancée en 1995 par Edith Cresson et Marti ...[+++]

The requisite funding can be obtained: by making use of Community resources, particularly from the programmes concerned with developing multimedia "content" (Media 2, Info 2000), education and training (Socrates, Leonardo da Vinci), and research (telematics applications, information technologies, socio-economic research) under the joint calls for proposals coordinated by the research/industry Task Force on educational multimedia software (launched in 1995 by Edith Cresson and Martin Bangemann), as well as funds allocated to the trans- European telecommunications network and to the Structural Funds; by promoting permanent partnerships be ...[+++]


w