Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financement d'egnos soit " (Frans → Engels) :

L'Union assurant, en principe, la totalité du financement des programmes Galileo et EGNOS, il convient de prévoir qu'elle soit propriétaire de tous les biens corporels ou incorporels créés ou mis au point dans le cadre de ces programmes.

Since the Union is responsible, in principle, for financing the Galileo and EGNOS programmes in full, provision should be made for the Union to own all tangible and intangible assets created or developed under those programmes.


36. souligne qu'il est essentiel de développer des applications et des services GNSS afin de faire en sorte que l'investissement en infrastructures que représente Galileo soit pleinement exploité et que ce système soit développé au maximum de sa capacité; insiste sur la nécessité de financer suffisamment la recherche et le développement sur le GNSS, ainsi que sa mise en œuvre; déplore que la réduction des financements alloués à la recherche et à l'innovation pour des applications basées sur EGNOS ou Galileo retarde considérablement ...[+++]

36. Stresses that the development of GNSS applications and services is essential in order to ensure that the infrastructure investment which Galileo represents is fully exploited and that the Galileo system is developed to its full capacity; stresses the need to ensure that the appropriate funding is provided for research and development in respect of GNSS and for its implementation; regrets the fact that the reduction in the funding allocated to research and innovation for applications based on EGNOS and Galileo is considerably delaying technological progress and the growth of industrial capacity, as well as environmentally effective implementation, in the EU, and therefore urges the Commission to introduce ...[+++]


36. souligne qu'il est essentiel de développer des applications et des services GNSS afin de faire en sorte que l'investissement en infrastructures que représente Galileo soit pleinement exploité et que ce système soit développé au maximum de sa capacité; insiste sur la nécessité de financer suffisamment la recherche et le développement sur le GNSS, ainsi que sa mise en œuvre; déplore que la réduction des financements alloués à la recherche et à l'innovation pour des applications basées sur EGNOS ou Galileo retarde considérablement ...[+++]

36. Stresses that the development of GNSS applications and services is essential in order to ensure that the infrastructure investment which Galileo represents is fully exploited and that the Galileo system is developed to its full capacity; stresses the need to ensure that the appropriate funding is provided for research and development in respect of GNSS and for its implementation; regrets the fact that the reduction in the funding allocated to research and innovation for applications based on EGNOS and Galileo is considerably delaying technological progress and the growth of industrial capacity, as well as environmentally effective implementation, in the EU, and therefore urges the Commission to introduce ...[+++]


L'Union assurant, en principe, la totalité du financement des programmes Galileo et EGNOS, il convient de prévoir qu'elle soit propriétaire de tous les biens corporels ou incorporels créés ou mis au point dans le cadre de ces programmes.

Since the Union is responsible, in principle, for financing the Galileo and EGNOS programmes in full, provision should be made for the Union to own all tangible and intangible assets created or developed under those programmes.


19. estime que Galileo et EGNOS, en tant que programmes européens appartenant à l'Union européenne et répondant à un intérêt public au niveau de l'Union, devraient être financés principalement par le budget de l'Union; juge qu'à côté de la contribution du budget de l'Union, il convient d'explorer toutes les possibilités de financement, y compris sous des formes novatrices de financement; souligne que les expédients budgétaires ad hoc, tels que ceux qui ont été utilisés dans le passé, risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée de grands projets stratégiques européens ainsi qu'à la dynamique politique dont ils béné ...[+++]

19. Considers that Galileo and EGNOS, as European programmes owned by the EU which address a public interest at EU level, should mainly be financed through the EU budget; believes that – alongside the contribution from the EU budget – all possible sources of financing should be investigated, including innovative forms of financing; emphasises that ad hoc, emergency budgetary solutions such as those seen in the past are likely to jeopardise the success and added value of such strategic, large-scale EU projects and undermine the political momentum around them; believes, therefore, that a sound, global and long-term financing solution sh ...[+++]


(10) Il importe que le financement du système EGNOS soit assuré par la Communauté européenne, y compris son fonctionnement, sa pérennité et sa commercialisation.

(10) It is important that the financing of the EGNOS system is ensured by the European Community, including its operations, sustainability and marketing.


Il importe que le financement du système EGNOS, y compris son fonctionnement, sa pérennité et sa commercialisation soit assuré par la Communauté.

It is important that the financing of the EGNOS system, including its operations, sustainability and marketing, is ensured by the Community.


Il importe que le financement du système EGNOS, y compris son fonctionnement, sa pérennité et sa commercialisation soit assuré par la Communauté.

It is important that the financing of the EGNOS system, including its operations, sustainability and marketing, is ensured by the Community.


Le rapporteur partage les conclusions du Conseil du 5 juin 2003 lors que ce dernier affirme que, à la condition que le financement d'EGNOS soit garanti, ce programme doit être certifié pour pouvoir être utilisé par l'aviation, il doit être opérationnel dès que possible et permettre une disponibilité de service à long terme. Enfin, EGNOS doit être utilisé à la fois comme un système précurseur de GALILEO et comme un instrument permettant à GALILEO de s'implanter rapidement sur le marché des services de radionavigation par satellite.

Your rapporteur agrees with the conclusions of the Transport Council of 5 June 2003, namely that, providing EGNOS funding is guaranteed, the programme should be certified for aviation use, that it should become operational as soon as possible and allow for service availability in the long term and, finally, that EGNOS should be used both as a precursor to Galileo and as an instrument enabling Galileo to penetrate rapidly the market for satellite radio navigation services.


a) qu'à la condition que le financement d'EGNOS soit garanti, le programme EGNOS doit être certifié pour pouvoir être utilisé par l'aviation, il doit être opérationnel dès que possible et permettre une disponibilité de service à long terme, et EGNOS doit être utilisé à la fois comme un système précurseur de GALILEO et comme un instrument permettant à GALILEO de s'implanter rapidement sur le marché des services de radionavigation par satellite;

under the condition that funding of EGNOS is guaranteed, the EGNOS programme should be certified for aviation use, that it should become operational as soon as possible and allow for a service availability in the long term and that EGNOS should be used both as a precursor to GALILEO and as an instrument enabling GALILEO to penetrate rapidly the market for satellite radio-navigation services;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement d'egnos soit ->

Date index: 2022-07-12
w