Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FTCT
Financement à très court terme
Mécanisme de financement à très court terme

Traduction de «financement c’était très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


financement à très court terme | FTCT [Abbr.]

very short-term financing | VSTF [Abbr.]


mécanisme de financement à très court terme

mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism


financement à très court terme

very short-term financing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le financement disponible était très limité.

A very limited amount of money was available.


Les efforts de réforme des finances publiques ont également étés très limités jusqu'à présent et le déficit public était de 5,7% du PIB en 2002, année électorale.

Public finance reforms have been very limited until recently as well and the general government deficit was 5.7 per cent of GDP in the election year of 2002.


Dans la version finale, elle ne concerne que le financement. C’était très important pour nous parce que la reconnaissance et le financement doivent être très clairement séparés.

This was very important to us because recognition and funding must be very clearly separated.


Le niveau de la dette en Estonie est très bas: 7,2 % actuellement, alors que la moyenne européenne s’élève à 75 % mais la pente était très préoccupante et il était logique en termes économiques de s’assurer que l’Estonie serait capable de poursuivre ses politiques orientées vers la stabilité et d’assurer la durabilité de ses finances publiques.

Estonia’s debt level is very low: 7.2% for the moment, while the European average is 75%, but the gradient was very worrying and it was only common sense in economic terms to ensure that Estonia will be able to continue its stability-oriented policies and ensure the sustainability of its public finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette semaine, j'ai exprimé des remerciements bien mérités à la Commission et à Mme Schreyer, à l'autre rapporteur, à mes collègues de la commission des budgets et à notre cher président, M. Wynn, et à d'autres. Cependant, étant donné que le ministre danois des Finances n'était pas là, permettez-moi de répéter mes sincères remerciements à la présidence danoise, qui s'est montrée très constructive et très efficace, et plus particulièrement au ministre des Finances, M. Peder ...[+++]

Earlier this week I gave many well-deserved thanks to the Commission and Mrs Schreyer, my fellow rapporteur; my colleagues in the Committee on Budgets and our dear Chairman, Mr Wynn et al. However, as the Danish Finance Minister was not present at the time, let me repeat my sincere thanks to the very constructive and efficient Danish presidency and in particular the Finance Minister, Mr Pedersen.


Cependant, étant donné que le ministre danois des Finances n'était pas là, permettez-moi de répéter mes sincères remerciements à la présidence danoise, qui s'est montrée très constructive et très efficace, et plus particulièrement au ministre des Finances, M. Pedersen.

However, as the Danish Finance Minister was not present at the time, let me repeat my sincere thanks to the very constructive and efficient Danish presidency and in particular the Finance Minister, Mr Pedersen.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, nous avons vu, ici au Canada—et aux États-Unis, c'était la même chose—l'imposition de ces charges de sécurité, ce qui était très important à la suite des événements du 11 septembre.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, here in Canada—and in the United States as well—security taxes were imposed, which was very important in light of the events of September 11.


Le comité spécial, évidemment, était très conscient que l'éducation est de compétence provinciale, mais nous savions aussi qu'au cours des dernières décennies, par une variété de moyens - les transferts de points d'impôts dans le cadre du Financement des programmes établis, les transferts dans le cadre du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, le financement de la recherche par les organismes subventionnaires nationaux, le Programme de prêts aux étudiants du Canada, l'éducation autochtone ...[+++]

The special committee, of course, was very conscious that education is a constitutional responsibility of the provinces, but we were also aware that in recent decades, through a variety of means - tax point abatements under Established Program Financing, transfers under the Canada Health and Social Transfer, funding of research by the national granting councils, Canada Student Loans, aboriginal education and many other initiatives - the federal government has contributed essentially half of the cost of post-secondary education in Canada.


C'est un gouvernement qui s'attaque non seulement aux plus démunis mais on voit, dans le projet de loi du Budget des finances, qu'on tente de protéger les personnes plus riches, les corporations, etc (1705) En fait, si le gouvernement fédéral était très sérieux et voulait économiser, il y aurait des mesures très faciles à prendre.

Not only does the government target the poor, it also seeks, through this bill, to protect rich people, large corporations, etc (1705) If the federal government really wanted to save money, it could take some very simple measures.


Cela faisait en sorte qu'il était très difficile pour les conservateurs de couper (1710) Il reste quand même qu'à partir des années 1984 à 1988, on a eu une croissance économique de 3 à 5 p. 100. On aurait pu très bien couper les dépenses de 5, 10, 15 milliards de dollars par année et nous aurions eu, à ce moment-là, une croissance économique qui aurait été de 2 p. 100, probablement, au lieu de 4 ou 5 p. 100. Cela aurait été une croissance normale, une économie saine, une économie naturelle et non pas une économie artificielle et on aurait mis les finances ...[+++]

It was therefore very difficult for the Conservatives to cut (1710) Nevertheless, the economy grew between 3 and 5 per cent from 1984 to 1988. It would have been very easy to cut expenditures by $5, $10 or $15 billion a year, and we would have had economic growth at the rate of 2 per cent, probably, instead of 4 to 5 per cent.




D'autres ont cherché : financement à très court terme     financement c’était très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement c’était très ->

Date index: 2023-03-16
w