Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finals handicapés puissent eux aussi " (Frans → Engels) :

Elles visent à faire en sorte que les Bruxellois les plus défavorisés puissent eux aussi accéder aux services hospitaliers dont ils ont besoin et à garantir l'accès de tous à des soins hospitaliers de qualité.

They ensure that also the poorest members of the Brussels population have access to the hospital services they need and guarantee the accessibility to high quality hospital care for all.


2. Les États membres peuvent prendre des mesures particulières, compte tenu des circonstances nationales, pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés puissent eux aussi profiter du choix d’entreprises et de fournisseurs de services dont bénéficie la majorité des utilisateurs finals.

2. Member States may take specific measures, in the light of national conditions, to ensure that disabled end-users can also take advantage of the choice of undertakings and service providers available to the majority of end-users.


Je suis dans la région des Laurentides, où il y a plusieurs camps pour les enfants handicapés, afin qu'ils puissent eux aussi profiter de l'été, des activités parascolaires et ainsi de suite.

In the region I represent, namely the Laurentians, there are several camps where children with disabilities can enjoy summer activities.


À l'Association, nous reconnaissons que les gouvernements doivent mettre en oeuvre des mesures de discrimination positive et des mesures concrètes pour assurer aux femmes ainsi qu'aux Autochtones handicapés et aux mères célibataires autochtones l'accès à une large gamme de possibilités d'emploi et d'éducation pour qu'ils puissent, eux aussi, profiter de la sécurité et de la prospérité économiques qui existent ici au Canada.

At NWAC we recognize that positive action and concrete measures must be implemented by governments to ensure that women, as well as aboriginal people with disabilities and single mothers, are able to access a wide range of educational and employment opportunities so that they too can benefit from the economic security and prosperity that we have here in Canada.


Les entreprises peuvent notamment être tenues de veiller à ce que les utilisateurs finals handicapés puissent utiliser leurs services dans des conditions équivalentes, y compris en matière de prix et de tarifs, à celles offertes aux autres utilisateurs finals, quels que soient les coûts supplémentaires qu’elles supportent.

Such requirements may include, in particular, that undertakings ensure that disabled end-users take advantage of their services on equivalent terms and conditions, including prices and tariffs, as those offered to their other end-users, irrespective of any additional costs incurred by them.


2. Les États membres veillent à ce que les utilisateurs finals handicapés puissent avoir accès le plus largement possible aux services fournis par l’intermédiaire de la série des numéros commençant par “116”.

2. Member States shall ensure that disabled end-users are able to access services provided under the “116” numbering range to the greatest extent possible.


2. Les États membres peuvent prendre des mesures particulières, compte tenu des circonstances nationales, pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés puissent eux aussi profiter du choix d'entreprises et de fournisseurs de services dont jouit la majorité des utilisateurs finals.

2. Member States may take specific measures, in the light of national conditions, to ensure that disabled end-users can also take advantage of the choice of undertakings and service providers available to the majority of end-users.


Nous allons traiter ces plans le plus rapidement possible, pour faire en sorte que les États membres concernés puissent eux aussi prendre pleinement part au système communautaire d’échange de quotas qui a maintenant officiellement démarré.

We will process these outstanding plans as soon as possible in order to make sure that also these Member States can take part fully in the European emission trading scheme, which has now formally started.


Nous voulons leur offrir la possibilité d'être réellement partie prenante dans l'UE élargie pour qu'ils puissent eux aussi se développer et prospérer.

We want to give them a real stake in the enlarged EU so that they too can develop and prosper.


L'aide accordée par le Fonds social vise à donner à ces travailleurs les qualifications nécessaires de façon à ce qu'ils puissent eux aussi se présenter sur le marché du travail avec les compétences requises pour affronter les exigences nouvelles qui résultent des mutations industrielles et de l'évolution des systèmes de production.

Assistance under the Social Fund will contribute to providing these workers with the necessary qualifications so that henceforth they would be able to meet the new needs of the job market resulting from industrial change and changes to production systems".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finals handicapés puissent eux aussi ->

Date index: 2023-11-04
w