Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de ratification
Conclusion d'accord
Dépôt de ratifications
Dépôt des instruments de ratification
Dépôt des ratifications
Finalisation
Finalisation des évaluations
Instrument de ratification
Loi de ratification
Phase finalisation
Procès-verbal d'échange
Procès-verbal d'échange de ratifications
Procès-verbal de dépôt de ratifications
Programme finalisé
Projet loi de ratification
Protocole d'échange de ratifications
Protocole de dépôt de ratifications
Ratification d'accord

Vertaling van "finalisé la ratification " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
phase finalisation | finalisation

finalisation phase | finalisation


procès-verbal d'échange de ratifications [ protocole d'échange de ratifications | protocole de dépôt de ratifications | procès-verbal de dépôt de ratifications | procès-verbal d'échange ]

procès-verbal [ protocol of ratifications ]


dépôt des ratifications [ dépôt de ratifications | dépôt des instruments de ratification ]

deposit of ratifications [ deposit of the instruments of ratification ]


acte de ratification | instrument de ratification

instrument of ratification


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratification of an agreement [ conclusion of an agreement | signatures, accessions, ratifications(UNBIS) ]


loi de ratification [ projet loi de ratification ]

bill of ratification [ ratification bill | bill on ratification ]


finalisation des évaluations

completion of the evaluation


programme finalisé

consolidated program | consolidated programme | finalized program | finalized programme


dépôt des instruments de ratification

depositing the instrument of ratification


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La finalisation des négociations ouvre la voie au parachèvement des procédures internes en vue de la signature, de la ratification et de la pleine mise en œuvre de l'accord.

With the finalisation of the negotiations, the path is now clear to complete the internal procedures leading to the signature, ratification and full implementation of the Agreement.


L'UE devra ensuite finaliser la procédure de conclusion de l'accord et déposer ses instruments de ratification.

After this, the EU side will need to finalise procedures for the conclusion of the Agreement and deposit its instruments of ratification.


demande instamment à l'Union européenne et à l'Indonésie de coopérer étroitement au titre de l'article 4 de l'APC sur la coopération juridique afin de finaliser la ratification par l'Indonésie de la convention des Nations unies pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948 et le statut de Rome de la Cour pénale internationale;

Urges the EU and Indonesia to cooperate closely under Article 4 of the PCA on legal cooperation with a view to the finalisation of Indonesia's ratification of the 1948 UN Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and the Rome Statute on the International Criminal Court;


(t) demande instamment à l'Union européenne et à l'Indonésie de coopérer étroitement au titre de l'article 4 de l'APC sur la coopération juridique afin de finaliser la ratification par l'Indonésie de la convention des Nations unies pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948 et le statut de Rome de la Cour pénale internationale;

(t) Urges the EU and Indonesia to cooperate closely under Article 4 of the PCA on legal cooperation with a view to the finalisation of Indonesia's ratification of the 1948 UN Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and the Rome Statute on the International Criminal Court;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N’oublions pas que c’est durant la Présidence tchèque que le sénat tchèque a finalisé la ratification parlementaire du traité, portant à 26 le nombre d’États membres qui ont finalisé le processus de ratification parlementaire.

Let us not forget that it was also during the Czech Presidency that the Czech Senate finalised parliamentary ratification, bringing the total number of Member States that have completed the parliamentary approval process to 26.


– (PL) Vu la décision de la population irlandaise lors du dernier référendum, il est encore plus important pour la Pologne de finaliser la ratification du traité de Lisbonne.

– (PL) In view of the decision by the people of Ireland, as expressed in the latest referendum, it is even more important for Poland to finalise ratification of the Lisbon Treaty.


La Commission a parfaitement conscience de l’état d’avancement du processus de ratification de l’accord d’association et de stabilisation (AAS) signé avec la Croatie en octobre 2001. Trois États membres doivent encore finaliser la ratification de l’accord: l’Italie, le Royaume-Uni et les Pays-Bas.

(EN) The Commission is fully aware of the status of ratifications of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) with Croatia signed in October 2001: three Member States have still to complete ratification of the Agreement: Italy, United Kingdom and Netherlands.


Mme Margot Wallström, membre de la Commission européenne responsable de l'environnement, ainsi que Mme Vasso Panadreou, ministre grecque de l'environnement et présidente en exercice du Conseil "environnement" de l'UE et M. Altero Matteoli, ministre italien de l'environnement, se rendront aujourd'hui à Moscou afin d'encourager la Russie à finaliser la ratification du protocole de Kyoto et de débattre du renforcement de la coopération en matière de lutte contre le changement climatique.

EU Environment Commissioner Margot Wallström, together with Environment Ministers Vasso Papandreou of Greece - President-in-office of the EU Environment Council - and Altero Matteoli of Italy, will travel to Moscow today to encourage Russia to complete ratification of the Kyoto Protocol and discuss a strengthening of co-operation in the fight against climate change.


- la période entre la signature des traités d'adhésion et leur ratification devrait, dès lors, être mise à profit pour finaliser l'ensemble des documents de programmation, de sorte que les procédures formelles d'adoption des différents documents de programmation au titre des fonds structurels puissent être achevées au cours des premiers mois suivant les adhésions.

- the period between signature of the accession treaties and their ratification should therefore be used to finalise all the programming documents so that the formal procedures for adoption of the various programming documents under the Structural Funds can be completed in the first few months following accession.


Concernant sa ratification, les membres ont convenu de l'application provisoire des mesures lorsque le texte juridique aura été finalisé; entre-temps, il doit être ratifié par les parties contractantes suivant leur processus gouvernemental respectif, y compris au Canada.

In terms of its ratification, the members agreed to the idea of interim application of the measures once the legal text has been finalized; then, pending that, it must be ratified by contracting parties through their respective government processes, including here in Canada.


w