Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finalement devenu réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La nouvelle économie : mythe ou réalité? - Rapport final sur le projet de l'OCDE consacré à la croissance

The New Economy: Beyond the Hype: Final Report on the OECD Growth Project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai refusé de reconnaître que c'était une réalité et j'ai commencé une campagne, après être devenu sous-ministre adjoint du Personnel, pour examiner, avec le ministère des Anciens combattants, toute la question du stress opérationnel et du TSPT, comme nous avons finalement baptisé ce trouble, en reconnaissant que le TSPT pouvait être une maladie mortelle.

I refused to recognize that as a reality and started a campaign after becoming assistant deputy minister of personnel of looking, with Veterans Affairs Canada, at the whole arena of operational stress and “PTSD”, as we finally had it coined, recognizing the fact that PTSD could be a terminal injury.


Bien sûr, nous avons été extrêmement heureux de constater au cours de ces derniers jours que ce pour quoi nous nous étions battus était finalement devenu réalité.

We have, of course, been incredibly happy over the last few days, when what we have fought for has at last become a reality.


Finalement, la détermination des négociateurs aura permis d'aboutir à un compromis qui, je crois, a au moins un double mérite: d'abord, obliger le secteur de l'assurance à mieux évaluer ses risques, ce qui, jusqu'à présent, relevait encore de mécanismes relativement anciens et sans doute inadaptés à ce qu'était devenue la réalité du secteur de l'assurance, et puis mettre l'accent sur la nécessité pour les mécanismes de supervision de s'adapter à ce que sont devenues les compagnies d'assurance, à la fois dans leur multitude de produits et d'offres au consommateur, mais aussi d ...[+++]

In the end, the determination of the negotiators will have enabled us to reach a compromise which, I believe, has at least two virtues: firstly, it forces the insurance sector to assess its risks better, a process which, until now, still involved relatively old mechanisms that were without doubt unsuitable for the reality of what the insurance sector had become; and, secondly, it emphasises the need for supervision mechanisms to adapt to what insurance companies have become, in terms of both their multitude of consumer-focused products and offers, and their transnational set-up.


Sa chute finale fut attribuable en partie à l'évolution de la situation, des conditions et des réalités politiques de la région, et en partie à sa propre incapacité de faire la paix avec l'émir Abd-al-Aziz Ibn Saud de Najd, que l'avait appuyé durant la révolte arabe et qui était devenu le principal leader arabe de la région.

His final fall was partly the result of changed circumstances, conditions, and political realities in the region, and partly the result of his own inability to make peace with the Emir Abd-al-Aziz Ibn Saud of Najd, who had supported him in the Arab Revolt, and who had become the dominant Arab leader in the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand la vérité de ma dernière déclaration s'est finalement imposée, quand la réalité du chômage chronique, de la dépendance économique et de la dette inconsidérée est devenue trop incontestable pour pouvoir la nier, ils étaient tout désorientés.

When the truth of my last statement finally sank in, when the truth of chronic unemployment, economic dependency and runaway debt became too indisputable to deny, they discovered they had lost their bearings.




Anderen hebben gezocht naar : finalement devenu réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finalement devenu réalité ->

Date index: 2023-08-10
w