Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "final nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, a déclaré: «Au cours des deux dernières années, nous avons finalement construit une politique migratoire de l'UE qui commence à porter ses fruits.

High Representative/ Vice-President Federica Mogherini said: "Over the last two years, we finally built an EU policy on migration, which is starting to deliver.


La semaine dernière, nous avons lancé le débat avec un Livre blanc de la Commission et nous présenterons bientôt des idées plus précises concernant le renforcement de la dimension sociale de l'Europe, en même temps que notre proposition finale relative au socle européen des droits sociaux.

We launched the debate last week with a Commission White Paper and we will soon present more detailed ideas for strengthening the social dimension of Europe. This will come together with our final proposal for a European Pillar of Social Rights.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques et répondre à la crise des réfugiés.

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Nous avons examiné la liquidation finale des dépenses effectuées dans le cadre d’une convention de subvention octroyée à une organisation chargée de la coopération agricole entre les pays APC et avons constaté une erreur concernant l’acquisition de services informatiques pour un montant de 2 25 900 euros.

We examined the final clearance of expenditure under a grant agreement to an organisation in charge of agricultural cooperation between ACP countries and found an error in the procurement of IT services amounting to 2 25 900 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme les années précédentes, la fréquence des erreurs que nous avons décelées, y compris dans des déclarations finales de dépenses qui avaient fait l’objet d’audits externes et de vérifications, est révélatrice de faiblesses au niveau de ces contrôles ex ante.

As in previous years, the frequency of errors that we found, including some affecting final claims which had been subject to external audits and expenditure verifications, point to weaknesses in these ex ante checks.


Nous avons examiné la liquidation finale des dépenses relatives au programme «Facilitating Agricultural Commodity Trade» mis en œuvre dans la région Pacifique.

We examined the final clearance of expenditure incurred under the ‘Facilitating Agricultural Commodity Trade’ programme implemented across the Pacific region.


Nous avons eu des débats, et nous n’avons pas toujours été d’accord, mais je pense qu’au final, nous avons produit du bon travail à soumettre à l’assemblée plénière de ce Parlement.

We have had debates, and we have not always been in agreement, but I believe that in the end we have always produced good work to bring to the plenary session of this Parliament.


Nous avons assisté à des manœuvres trompeuses, à des manipulations et, finalement, nous avons vu le rapporteur ignorer la volonté politique de son propre groupe.

We have seen misleading tricks, manipulation and, finally, the rapporteur ignoring the political will of her own group.


Nous avons de nombreuses valeurs en commun et sommes liés par notre histoire, par toute l’histoire du 20e siècle en fait, et, au final, nous avons fait front ensemble, côte à côte, à la fin de la Guerre froide et lors de l’expansion des relations euro-atlantiques.

We have many common values and a historical link, throughout the twentieth century in fact, and in the end we stood together, side by side, during the end of the Cold War and the expansion of Euro-Atlantic links.


Nous avons de nombreuses valeurs en commun et sommes liés par notre histoire, par toute l’histoire du 20e siècle en fait, et, au final, nous avons fait front ensemble, côte à côte, à la fin de la Guerre froide et lors de l’expansion des relations euro-atlantiques.

We have many common values and a historical link, throughout the twentieth century in fact, and in the end we stood together, side by side, during the end of the Cold War and the expansion of Euro-Atlantic links.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     final nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

final nous avons ->

Date index: 2025-06-16
w