Que le Comité adopte le plan de travail
suivant jusqu'à la fin de juin: a) le jeudi 11 mai - Budget principal pour la Chambre des communes; b) le mardi 16 mai - Ordre de renvoi de la Chambre des communes du jeudi 16 mars 2000 concernant le caractère confidentiel du travail du conseiller législatif, témoin - Diane Davidson; c) le jeudi 18 mai - Budget principal - Élections Canada; d) le mardi 30 mai - Ordre de renvoi de la Chambre des communes du jeudi 16 mars 2000 concernant le caractère confidentiel du travail du conseiller législatif - examen d'une ébauche de rapport; e) les réunions de juin porteront sur la révision du Règlement,
...[+++]à l'exception du celle du f) mardi 13 juin - examen d'un rapport du Sous-comité chargé de l'étude des crédits.That the Committee adopt the following work plan to the end of June: a)
Thursday, May 11 - Main Estimates for the House of Commons; b) Tuesday, May 16 - Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel, witness - Diane Davidson; c) Thursday, May 18,
Main Estimates for Elections Canada; d) Tuesday, May 30 - Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel - consideration of a draft report; e) meetings in June
...[+++] to be on the Review of the Standing Orders, with the exception of f) Tuesday, June 13 - consideration of a report of the Sub-Committee on the Business of Supply.