Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fin de cette saison maritime " (Frans → Engels) :

8. Les navires de pêche commerciale fabriqués au Canada et les navires de pêche sur lesquels les droits sont payés, qui sont immatriculés ou munis d’une licence en vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada, et qui sont importés au cours d’une saison de pêche peuvent n’être déclarés qu’à la fin de cette saison, à condition que, depuis la dernière fois que ces n ...[+++]

8. Canadian built commercial fishing vessels and duty paid fishing vessels that are registered or licensed under the Canada Shipping Act and that are imported during a fishing season may be reported at the close of that fishing season on condition that the vessels do not, after last having been reported under section 9 of the Reporting of Exported Goods Regulations,


68. encourage vivement la Commission, avec les États membres et les parties concernées du secteur du tourisme nautique et maritime, à évaluer la nécessité de créer des stratégies intelligentes et novatrices pour apporter, au problème du caractère saisonnier, une solution qui soit adaptée à la fois à la haute saison et à la basse saison et qui tienne compte des diver ...[+++]

68. Strongly encourages the Commission, together with Member States and stakeholders in the nautical and maritime tourism sector, to assess the need to create intelligent and innovative strategies as a solution for combating seasonality that is adapted to both the high- and low-season periods and takes account of various target groups; calls on stakeholders to make efforts to create experiences, products and complementary services that are integrated with local products, particularly in connection with maritime heritage and culture, water sports, recreational ...[+++]


68. encourage vivement la Commission, avec les États membres et les parties concernées du secteur du tourisme nautique et maritime, à évaluer la nécessité de créer des stratégies intelligentes et novatrices pour apporter, au problème du caractère saisonnier, une solution qui soit adaptée à la fois à la haute saison et à la basse saison et qui tienne compte des diver ...[+++]

68. Strongly encourages the Commission, together with Member States and stakeholders in the nautical and maritime tourism sector, to assess the need to create intelligent and innovative strategies as a solution for combating seasonality that is adapted to both the high- and low-season periods and takes account of various target groups; calls on stakeholders to make efforts to create experiences, products and complementary services that are integrated with local products, particularly in connection with maritime heritage and culture, water sports, recreational ...[+++]


67. rappelle l'importance de la connectivité et de l'accessibilité et fait observer qu'elles diffèrent entre la haute et la basse saison dans les régions ultrapériphériques et insulaires, qui dépendent en grande partie du transport maritime et aérien; souligne en outre l'importance de créer des plans régionaux favorisant la mobilité entre les destinations; demande à la Commission de s'assurer que l'action numéro 12 de la stratégi ...[+++]

67. Recalls the importance of connectivity and accessibility, and notes that they differ between high and low season in the outermost regions and islands, which depend largely on sea and air transport; also emphasises the importance of creating regional plans that promote mobility within destinations; asks the Commission that Action 12 of the aforementioned coastal and maritime tourism strategy also take into account the efficiency of State aid in coastal and maritime regions;


S'il y a une perturbation quelconque, comme celle que nous avons connue à Churchill à la fin de cette saison maritime, lorsque le climat était mauvais, les wagons ne peuvent pas être déchargés, les navires ne peuvent pas entrer au port et les wagons peuvent rester en attente jour après jour.

If there's any kind of disruption like the one we had in Churchill at the end of this shipping season, when the weather was bad, they couldn't unload, and the ships couldn't come in, those railcars sit there day after day.


Cette année encore, les armateurs des compagnies de cabotage tirent parti du règlement communautaire antipopulaire (CEE) n° 3577/92 concernant l’application du principe de la libre circulation des services aux transports maritimes à l’intérieur des États membres (cabotage maritime) et, la saison touristique se terminant, désarment des bateaux et licencient des centaines de gens de mer, d’où une nouvelle aggravation des problèmes des travailleurs et des insulaires.

This year coastal shipping line vessel owners are once more using a piece of legislation which is against the interests of the people, namely Community Regulation (EEC) 3577/92 'applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage)' and, with the end of the tourist season, are laying up vessels and dismissing hundreds of maritime workers, thereby further aggravating the ...[+++]


Cette année encore, les armateurs des compagnies de cabotage tirent parti du règlement communautaire antipopulaire (CEE) n° 3577/92 concernant l’application du principe de la libre circulation des services aux transports maritimes à l'intérieur des États membres (cabotage maritime) et, la saison touristique se terminant, désarment des bateaux et licencient des centaines de gens de mer, d'où nouvelle aggravation des problèmes des travailleurs et des insulaires.

This year the owners of coastal shipping line vessels are once more using the anti-popular Community Regulation (EEC) 3577/92 'applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage)' and, with the end of the tourist season, are laying up vessels and dismissing hundreds of maritime workers, thereby further aggravating the problems facing workers and island dwellers.


Cette victoire marquait la fin d'une saison remplie de succès.

Their victory on Sunday marks the end of a very successful season.


Et concernant la prolongation au-delà du 30 juin, la fin de la saison légale, nous sommes absolument contre toute prolongation, parce qu'à ce moment-là, les homards commencent leur mue et nous ferions mieux d'avoir quitté cette zone au 30 juin.

And as far as extensions after June 30, the end of the legal season, we're definitely against extensions, because by that time the lobsters are starting to moult and we'd just as soon be out of there on June 30.


Cette envie de courir dans la folle liberté de la fin de la saison?

This wild desire to run free at the end of the season?




Anderen hebben gezocht naar : dernière fois     fin de cette     cours d’une saison     marine     fois     qui tienne compte     haute saison     nautique et maritime     l'accessibilité et fait     maritime tienne compte     basse saison     transport maritime     fin de cette saison maritime     cette     saison     aux transports maritimes     fin d'une saison     juin     d'avoir quitté cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin de cette saison maritime ->

Date index: 2021-03-04
w